Примеры в контексте "Cyprus - Кипр"

Примеры: Cyprus - Кипр
Cyprus, almost a decade after the Cold War began to subside, remains divided as a result of foreign aggression and military occupation, and its people forcibly separated. После почти десяти лет, прошедших с того момента, когда "холодная война" пошла на спад, Кипр в результате иностранной агрессии и военной оккупации остается расчлененным, а его народ подвергается насильственному разделу.
Within its region, Cyprus had concluded agreements with several countries with a view to combating terrorism, organized crime and drug trafficking. Что касается регионального уровня, то Кипр заключил соглашения с несколькими странами по вопросу о борьбе с терроризмом, организованной преступностью и незаконным оборотом наркотических средств.
Cyprus 5 October 1990 7 February 1991 Кипр 5 октября 1990 года 7 февраля 1991 года
Cyprus 28 November 1972 27 July 1973 Кипр 28 ноября 1972 года 27 июля 1973 года
In 1997, the seven major open-registry countries were Panama, Liberia, Cyprus, Bahamas, Malta, Bermuda and Vanuatu. В 1997 году семью основными странами "открытого регистра" были Панама, Либерия, Кипр, Багамские Острова, Мальта, Бермудские острова и Вануату.
The Republic and the people of Cyprus are very sensitive on matters of torture and ill-treatment particularly of persons being held by the authorities. Власти и население Республики Кипр уделяют большое внимание вопросам, касающимся применения пыток и жестокого обращения, особенно в отношении лиц, задержанных государственными органами.
Cyprus: Recognized by law 2/92 of 9 January 1992 for reasons based on religious, ethical, moral and political grounds (WRI). Кипр: признается в законе 2/92 от 9 января 1992 года на основаниях, связанных с религиозными, этическими, моральными и политическими убеждениями (МОПВ).
Cyprus 21 April 1967 4 January 1969 Кипр 21 апреля 1967 года 4 января 1969 года
He also welcomed the fact that the reports which Cyprus was required to submit to the international organizations were very widely publicized. Г-н ван Бовен с удовлетворением отмечает также тот факт, что доклады, подлежащие представлению Республикой Кипр в международные организации, получают весьма широкую огласку.
As agreed, in paragraph 14, on page 6, Cyprus has been added to the list of countries having applied for membership. Как было условлено, в пункте 14 на стр 6 (англ.текста) в перечень стран, ходатайствовавших о приеме в членский состав, был добавлен Кипр.
Nationally, Cyprus was hosting liaison officers from 17 countries and worked with INTERPOL and other agencies because it attached great importance to exchanging information and intelligence. На национальном уровне Кипр, придавая большое значение обмену информацией и соответствующими сведениями, имеет на своей территории отделения связи 17 стран и сотрудничает с Интерполом и другими организациями.
However, despite the location of Cyprus at the crossroads of three continents, the Government's continuing efforts had greatly reduced illicit drug traffic through the island. Однако, несмотря на то, что Кипр находится на пересечении дорог из трех континентов, постоянная работа правительства привела к значительному сокращению незаконного оборота наркотических средств на всем острове.
Cyprus participates in the EU programmes directly or indirectly relevant to the fight against racism, namely "Youth", "Socrates" and "Leonardo". Кипр принимает участие в программах Европейского союза, которые непосредственно или косвенно связаны с борьбой против расизма, а именно: "Молодежь", "Сократ" и "Леонардо".
He said that, with a view to European Union membership, Cyprus should bring its domestic legislation into line with European law. Г-н Маркидес указывает, что Кипр, в целях вступления в Европейский союз, должен привести свое внутренне право в соответствие с европейским законодательством.
In addition, Cyprus, whose criminal code is modelled on English criminal law, abolished the death penalty for treason and piracy in 1999. Кроме того, в 1999 году Кипр, Уголовный кодекс которого строится по образцу английского уголовного законодательства, также упразднил высшую меру наказания, назначаемую за государственную измену и пиратство.
Cyprus is proud to have been part of the Olympic ideal since its inception, with Cypriot athletes consistently competing in the Games at Olympia. Кипр гордится тем, что он имеет непосредственное отношение к идеалам Олимпийских игр со самого начала их введения, а кипрские атлеты постоянно соревновались во время Игр на Олимпе.
Cyprus stated that its Fisheries Law had already been amended to cover licensing outside the territorial waters and in areas under the national jurisdiction of other States. Кипр заявил, что в его Закон о рыболовстве уже внесены поправки с целью обеспечить лицензирование промысла за пределами территориальных вод и в районах, находящихся под национальной юрисдикцией других государств.
The latest meeting attended by Brunei Darussalam is the 2nd ASEM Interfaith Dialogue which was held in Larnaca, Cyprus on 3-5 July 2006. Последним совещанием, в котором принял участие Бруней-Даруссалам, является второй Межконфессиональный диалог АСЕМ, состоявшийся в Ларнаке, Кипр, 3-5 июля 2006 года.
Mr. Savvides (Cyprus): Humankind is facing one of the worst health crises in its history. Г-н Саввидис (Кипр) (говорит по-английски): Человечество столкнулось с одним из величайших кризисов в области здравоохранения за всю свою историю.
Participated in CPT visits to: the Netherlands Antilles, Croatia, Spain, Germany, Latvia, Russia (2 times), Cyprus and Ukraine. Участвовал в организованных Комитетом поездках на Нидерландские Антильские острова, в Хорватию, Испанию, Германию, Латвию, Россию (две поездки), на Кипр и в Украину.
Cyprus 9 October 1985 8 July 1991 Кипр 9 октября 1985 года 18 июля 1991 года
For the International Law Fellowship Programme, the following countries made contributions in 2006: Cyprus; Holy See; Ireland; New Zealand; Portugal; and Trinidad and Tobago. Для программы стипендий в области международного права взносы в 2006 году внесли следующие страны: Кипр; Святой Престол; Ирландия; Новая Зеландия; Португалия; и Тринидад и Тобаго. США).
One seeks compensation for unpaid accounts of Kuwaiti travel agents for customers who visited Cyprus; these unpaid accounts are dated from September 1987 to April 1993. Одна такая компания просит компенсации неоплаченных счетов кувейтских турагенств в отношении туристов, которые посетили Кипр; такие неоплаченные счета приходятся на период с сентября 1987 года по апрель 1993 года.
Mr. Rabah also attended a workshop on child abuse held in Larnaka, Cyprus, (1517 March 2000). Г-н Рабах также присутствовал на рабочем совещании по проблемам жестокого обращения с детьми, состоявшемся в Ларнаке, Кипр (15 - 17 марта 2000 года).
Ms. Shambos (Cyprus) commended the United Nations for its efforts to establish a gender perspective in all its activities. Г-жа ШАМБОС (Кипр) дает высокую оценку усилиям, прилагаемым Организацией Объединенных Наций в целях обеспечения учета гендерной проблематики в рамках всей своей деятельности.