Английский - русский
Перевод слова Clark
Вариант перевода Кларк

Примеры в контексте "Clark - Кларк"

Все варианты переводов "Clark":
Примеры: Clark - Кларк
Look, jason - clark, I'm only here because lana wants me to be here... because I'm her boyfriend. Слушай, Джейсон... Кларк, я здесь только потому, что Лана хотела меня видеть.
You'll never give upon anyone, clark, because yourgreatest strength might also be your greatest weakness - your hope. Ты никогда ни в ком не разочаруешься, Кларк, потому что твоя великая сила, ровно как и твоя слабость... это твоя вера.
Look, clark, usually, I'm right there to help, but right now, my hands are so full. Кларк, в любой другой день я бы тебе помогла, но сейчас я по уши в делах.
Well, I can't speak on behalf of your "frequency generator," but on behalf of logic, clark's the copyboy in your newspaper. Ну, за Ваш "частотный генератор" говорить не буду, но с точки зрения здравого смысла - Кларк всего лишь мальчик из копировальной в Вашей редакции.
you know, clark, you should really get ahold of that thing before somebody else beats you to it. Знаешь, Кларк, нужно заняться этим, пока кто-нибудь не опередил тебя
You know, I hate to be the one to dish out a helping Of tough love here, clark, Знаешь, я не любитель опускать с небес на землю, Кларк,
jonathan, you can't judge an entire people by the acts of a few. clark is kryptonian. Джонатан, нельзя судить по отдельным личностям о всем народе. Кларк тоже криптонец
because, clark, every time I try to bring up the ship i saw, you change the subject. Потому, Кларк Каждый раз, когда я завожу речь о корабле, ты меняешь тему
We're very good nds with a couple named lewis and clark. у нас есть хорошие друзья - пара Люьис и Кларк.
But, clark, look at what's at stake. Кларк, но сейчас цена велика, как никогда!
Is clark expecting you, or is this another one of your daily break-ins? Кларк вас ждёт, или решили с утра пораньше к кому-нибудь вломиться?
so give it up for the sweetest and the most beautiful 16 you ever saw, my daughter naomi clark. которое вы когда либо видели, встречайте, моя дочь, Наоми Кларк.
look, I know that you have this whole hero-worship thing with the guy, but face it... clark is no different than any other red-blooded male. Слушай, я знаю, что ты его чтишь, как героя, но пойми... Кларк ничем не отличается от других мужчин.
So listen, you guys are cool with me going to naomi clark amazing birthday party tomorrow night, rit? Итак, слушайте, ребята, вы не против, если я пойду на супер днюху Наоми Кларк?
clark, he made me promise to keep his involvement quiet, under the umbrella of a reporter/source confidentiality. Кларк, он взял с меня обещание помалкивать о его участии на основе конфиденциальности репортёра и источника.
We do what we have to do, clark! Мы делаем то, что должны, Кларк!
I wish that was true Clark Хотел бы я, чтобы это было правдой, Кларк.
Deputy Director George Clark called. Звонил заместитель директора национального разведывательного комитета Джордж Кларк.
Paul Clark is incommunicado. Пол Кларк отрезан от внешнего мира.
You must be Clark. Значит, ты и есть Кларк.
Clark should know about this. Думаю, Кларк должен об этом знать.
Clark, what happened? Эй, Кларк, что случилось?
Clark knew the risks. Кларк знал, на что шел.
Your friend Clark intrigues me. Твой друг, Кларк, заинтриговал меня.
You're Johnny-on-the-spot, Clark. Ты - Джонни на Споте, Кларк.