| Clark, I was doing you a favor. | Кларк, я же тебе услугу оказал. |
| Clark, I don't think you understand. | Кларк, ты вроде не понимаешь. |
| I don't think Clark would want you messing with it, Chloe. | Кларк был бы против твоих экспериментов, Хлои. |
| The man you call Clark will die in the prison his father created. | Тот, кого ты зовешь Кларк, умрёт в тюрьме, созданной его отцом. |
| And I have to be honest with you, Clark. | А я должна быть честна, Кларк. |
| Clark, last time you handled this crystal, it zapped you to the Phantom Zone. | Кларк, в прошлый раз ты взял кристалл и попал в зону фантомов. |
| Clark, thanks to you, I've actually made an impact on the world. | Кларк, благодаря тебе, я могу влиять на мир. |
| I mean, Clark is one of the few friends that I actually have memories of still. | Один Кларк пока ещё вызывает у меня какие-то воспоминания. |
| Clark told me to wait here for him while he went to get help. | Кларк мне сказал сидеть здесь, пока он не приведёт помощь. |
| I can't lose you, Clark. | Я не могу тебя потерять, Кларк. |
| I work for the people of Clark county. | Я работаю на людей округа Кларк. |
| When Clark Stevenson busted out that pink pleather backpack, he outed himself. | Когда Кларк Стивенсон спалился с тем рюкзаком в розовых перьях, он выдал себя сам. |
| I'm not bulletproof like you are, Clark. | Я не пуленепробиваемый как ты, Кларк. |
| I don't think Clark would agree. | Не думаю, что Кларк с тобой согласится. |
| I don't think it was Oliver, Clark. | Я не думаю что это был Оливер, Кларк. |
| Clark, this has nothing to do with you. | Кларк, это тебя не касается. |
| Just plain old Oliver today, Clark. | Сегодня я обычный старина Оливер, Кларк. |
| Clark, you know I can't read kryptonian. | Кларк, ты же знаешь, что я не понимаю по-криптонски. |
| All the neighbors were interviewed the day Holly Clark disappeared. | Все соседи были опрошены в день, когда исчезла Холли Кларк. |
| We've reopened the holly Clark case. | Мы вновь открыли дело Холли Кларк. |
| He found Holly Clark... alive. | Он нашёл Холли Кларк... живой. |
| Clark's been trying to wriggle out of the compensation package that he agreed with Charles. | Кларк пытается вырваться из компенсационного пакета о котором договорился с Чарльзом. |
| Apparently, Clark's en route to Davos. | По-видимому, Кларк на пути в Давос. |
| Clark claims that your ambush at the airport demonstrates a campaign to undermine the company's standing. | Кларк утверждает, что ваша засада в аэропорту демонстрирует кампанию по подрыву положения компании. |
| Well, Paul Clark is, anyway. | Ну, в любом случае, там Пол Кларк. |