| In 2002, Clark played as a celebrity guest for three days on the Donny Osmond version. | В 2002 году Дик Кларк трижды появлялся в качестве почётного гостя в версии Донни Осмонда. |
| In 1975 at age 17 and with the waves topping out at 20-24 feet (6-7 m), Clark paddled out alone to face the break. | В 1975 году в возрасте 17 лет и с волнами на высотой 20-24 фута (6-7 м) Кларк вышел один на лайнап, чтобы поймать волну. |
| Agent Clark wants us to give satar a free pass, let him keep importing heroin until he catches a dirty bomb. | Агент Кларк хочет, чтобы мы дали Сатару зелёный свет, позволили ему продолжать завозить героин, пока не поймаем его с бомбой. |
| Sorry, I think all that super-speeding has crisscrossed your wires... because Clark would never harm anyone. | Прости, но эти твои суперпробежки, видать, перемкнули что-то у тебя в голове. Кларк никогда не причинит вреда. |
| Clark, I wanted normal I would have rethought the part... about dating a guy who shoots fire from his eyes. | Если бы я хотела нормальной жизни, Кларк, мне стоило бы крепко подумать, прежде чем идти на свидание с парнем, у которого огонь из глаз. |
| Astaire's dance partner was Petula Clark, who played his character's skeptical daughter. | Партнершей Астера в этом фильме стала Петула Кларк, она играла роль его скептически настроенной дочери. |
| Its first manager in New York was Clark Griffith, who managed the team from 1903 to 1908. | После переезда первым менеджером клуба стал Кларк Гриффит, который занимал этот пост с 1903 по 1908 год. |
| According to USA Today's Cindy Clark she "captivated the audience with her powerful performance". | Синди Кларк (Cindy Clark) из газеты USA Today отметила, что певица «увлекла аудиторию своим мощным выступлением». |
| Clark was having the ship studied in order to learn its secrets. | Кларк приказал своим силам изучить корабль с целью раскрытия технических секретов суперразвитой расы. |
| I bet you Clark won't feel that way after I pitch him the story over dinner tonight. | Надеюсь, Кларк отнесется к этому по-другому, когда я ему сегодня за ужином расскажу про эту историю. |
| During a fantasy sequence that portrays the unfolding of the plan, the real Clark plays Greg wearing his disguise. | По ходу развития фантазийного сюжета показывается раскрытие плана, и уже появляется настоящий Кларк, замаскированный под Грега. |
| In addition to that, Clark gave motivational speeches, seminars, and one-on-one counseling to motivate kids and prison inmates to improve their lives. | После программы показа своей силы Кларк выступал с мотивационными речами, семинарами и воодушевлял подростков и заключённых тюрем изменять свои жизни к лучшему. |
| Clark, lurking around building edges at midnight, pining after the life you gave up isn't exactly amping your hero performance, either. | Кларк, слоняться по ночам по крышам - разглядывая жизнь, которую ты бросил, тоже не лучшим образом влияет на твои отметки. |
| Clark, lurking around building edges at midnight, pining after the life you gave up isn't exactly amping your hero performance, either. | Кларк, прослушивая здания на окраине посреди ночи тоскуя по той жизни, которую бросил также не усиливает твои геройства. |
| Since you're not cuddling up to your own cyberscreens, I'm venturing that Clark has finally uncovered your Kryptonite arsenal. | И раз ты не таращишься в свои многочисленные экраны, то Кларк, видимо, наконец узнал про твой арсенал криптонита. |
| Shortly before Clark started school, the Kents sold their farm and moved into Smallville, where they opened a general store. | Через некоторое время Кларк пошёл в школу, они оставили свою ферму и переехали в Смолвиль, где и начались основные события. |
| Joe Clark returned as leader, but the schism with the Reformers effectively watered down the combined Blue and Red Tory vote in Canada. | Джо Кларк возглавил партию, но разрыв с реформистами значительно подорвал силу объединенного голоса красных и синий тори в Канаде. |
| Well, Clark and Owens are only getting let go because someone found out that they're moving to Bratton Gould with McKinney and Kline. | Кларк и Оуэнс только собираются уходить. потому что кто-то выяснил, что они хотел уйти сами. в Браттон Гуд с МакКинни и Клейн. |
| You better believe Clark Kimball and Grover Watkins got their jollies... having a kid from Harvard Law fetch their coffee. | Вам лучше поверить в то, что Кларк Кимбол и Гровер Уоткинс развлекались... заставляя парня из Гарвардского Юридического бегать им за кофе. |
| Stop trying to sugarcoat it, Clark. | Не надо ничего подслащивать, Кларк! |
| Right now, you, Clark, and everyone else are lying comatose in lab beds while your brains are being wired into a real-life H.A.L. | Ты, Кларк и все остальные лежите в искусственной коме в лаборатории, а ваши мозги подключены к реальному ХЭЛу из "Космической одиссеи". |
| Clark, swingin' single days have swung. | Увы, Кларк, деньки девичьего кутежа давно миновали. |
| Turns out that he was killed two weeks before Rebecca Clark, so we're back to square one on our murder. | Оказалось, что он был убит две недели назад до Ребекки Кларк, так что мы взялись заново. |
| This is a chart that Dr. Clark Chapman at the Southwest Research Institute presented to Congress a few years ago. | Эндрю, можешь вывести график на экран? Кларк Чапман из Юго-западного исследовательского института несколько лет назад представил конгрессу эту таблицу. |
| Ms. Clark, you are listed as a signatory on the account, but your signature doesn't match the card we have on file. | Мисс Кларк, вы в списке людей, у которых доступ к ячейке, но ваша подпись не соответствует образцу. |