Английский - русский
Перевод слова Clark
Вариант перевода Кларк

Примеры в контексте "Clark - Кларк"

Все варианты переводов "Clark":
Примеры: Clark - Кларк
Now is not the time to lecture me about my marriage, clark. Сейчас не время говорить о моем браке, Кларк!
You're the only real friend I've ever had, clark. Ты единственный друг, который у меня был, Кларк.
Are you still with us, clark? Вы все еще с нами, Кларк?
I may have been gone awhile, But the clark I know would never doubt himself. Может конечно я слишком долго отсутствовала, но Кларк, которого я знала раньше, никогда не сомневался.
Right now, my worries should be the least of your worries, clark. Сейчас я наименьшая из твоих проблем, Кларк.
Look, clark, maybe she doesn't want you to make a big deal out of it. Слушай, Кларк, может она не хочет, чтобы ты волновался.
It's okay. It's just my friend clark. Не бойся, это мой друг Кларк, я ему звонила.
How do I know you're the real clark? Откуда мне знать, что ты настоящий Кларк?
You're lying, clark - to yourself! Ты врешь, Кларк... Самому себе!
You have a lot of powers, clark, but last I heard, flying wasn't one of them. У тебя много способностей, Кларк, но умение летать в этот список не входило.
I hate to be the bearer of bad news, clark, But the writing t1 literally on the wall. Ненавижу приносить плохие вести, Кларк, но это было нарисовано прямо на стене пещеры.
Stop telling me what to do, clark. Прекрати говорить мне, что делать, Кларк!
It isn't easy, clark, but it does come with the territory. Хорошо, это не легко, Кларк, но это действительно приходит с опытом.
clark, why do you do that? Кларк, почему ты так поступаешь?
Have I seen clark do what? Я видела, как Кларк сделал что?
I mean, I had to leave my life behind because of you, clark. Мне пришлось всю жизнь свою бросить из-за тебя, Кларк.
Kara, I don't think that clark would appreciate you going through his things. Кара, Кларк не обрадуется, что ты в его вещах роешься.
His last name, clark. Lionel, lex... they're the same person. У него фамилия, Кларк, как у Лекса... они одинаковые.
Not that I want to speak ill of the dead, but lionel luthor left a lot of damage in his wake, clark. О покойных плохо не говорят, но Лайонел Лютер много зла натворил, Кларк.
You have to get those keys away from lex, clark, before he kills anyone else. Ты должен забрать у Лекса ключи, Кларк, пока он ещё кого-то ни убил.
Look, clark, I'm a fan of kara's, as well, but unless you're hearing things, It sounds like she caused that accident. Слушай, Кларк, я тоже очень люблю Кару, но если тебе не почудилось, то похоже, что самолет упал именно из-за нее.
You know, clark, last time i heard, lex luthor was in no condition to lend a hand. Знаешь, Кларк, я тут как-то слышал, что Лекс Лутор сейчас не совсем в кондиции, чтобы помогать.
I mean, clark is one of the few friends that I actually have memories of still. Кларк, пожалуй, единственный из моих друзей, о которых... я еще что-то помню.
I can't lose you, clark. Кларк, я не могу тебя потерять!
I don't want to die here, clark! Я не хочу здесь умереть, Кларк!