You know, actually, Stone mentioned that Clark was working without a partner. |
Знаешь, вообще-то, Стоун упоминал, что Кларк работал без напарника. |
You know, sometimes I do feel that Clark is hiding something. |
А знаете, я иногда чувствую, что Кларк будто скрывает что-то. |
I know you want to honor your father, Clark. |
Я знаю, что ты хочешь отдать дань уважения отцу, Кларк. |
Just a demon under Alvarado and Clark. |
Просто маленький слизистый демон под Алварадо и Кларк. |
No, we need to let Clark do his job. |
Нет, пусть Кларк сам с этим разбирается. |
Clark was hoping that jor-El would give her back her memories and her powers. |
Кларк надеялся, что Джор-Эл вернёт ей назад её силу и память. |
Clark was on his way to the fortress of solitude to ask jor-El for help. |
Кларк ведь в крепость собирался просить Джор-Эла помочь. |
Clark, she said she hadn't told anyone yet. |
Кларк, она сказала, что никто еще не знает. |
And this is our diver, Jeff Clark. |
А это наш ныряльщик, Джеф Кларк. |
Jackie Clark will be taking over the day-to-day division stuff, and you'll have to help her. |
Джеки Кларк займется повседневными делами подразделения, и ты должна будешь ей помочь. |
Clark we didn't get far enough to gauge the potential side effects. |
Кларк изучая возможные побочные эффекты, многого не добьешься. |
That's a provocative accusation, Clark, especially coming from you. |
Это провокационное обвинение Кларк, особенно с вашей стороны. |
Clark, I know how to handle these cars. |
Кларк, я знаю, как управлять эти машины. |
You're good at keeping secrets, Clark. |
Ты умеешь хранить секреты, Кларк. |
Clark, any car can be dangerous if you don't know how to drive it. |
Кларк, любой автомобиль может быть опасен, если ты не умеешь им управлять. |
That's not true. Clark, don't get me wrong. |
Кларк, не пойми меня неправильно. |
Fine, Clark, you win. |
Хорошо, Кларк, твоя взяла. |
Clark, you got enough on your plate without me adding to it. |
Кларк, у тебя и своих проблем хватает. |
Clark, you just caught me. |
Кларк, тебе посчастливилось меня застать. |
Clark, I did go talk to Jor-El. |
Кларк, я заключил сделку с Джор-Элом. |
Clark, that's not what this is about. |
Кларк, я не это имел в виду. |
Clark, I know I let you down. |
Кларк, я знаю, я тебя подвел. |
Clark, Judge Ross was at the house. |
Кларк, судья Росс была здесь. |
My name isn't Devin Clark. It's Charles MacAvoy. |
Меня зовут не Девин Кларк, а Чарльз МакЭвой. |
Anything? Hodgins and Clark are trying to clean the bones now. |
Ходжинс и Кларк сейчас пытаются очистить кости. |