| Heh, we are criminals, Clark. | Мы и есть преступники, Кларк. |
| Clark you let them do it. | Кларк. Ты позволил им это сделать. |
| Clark should be too busy to listen now. | Кларк сейчас должен быть слишком занят, чтоб слушать. |
| All I know is that Clark is definitely innocent. | Всё, что я знаю, Кларк не может быть подозреваемым. |
| Clark, it's to your benefit to say nothing. | Кларк, тебе лучше ничего не говорить. |
| President Clark signed a decree declaring martial law. | Президент Кларк подписал указ, объявляющий военное положение. |
| President Clark wants folks to think otherwise but the resistance is very much alive. | Президент Кларк хочет, чтобы люди думали иначе но сопротивление вполне жизнеспособно. |
| President Clark is said to be considering a new plan that will provide greater security. | Презтдент Кларк сказал, что обдумывает новый план, который обеспечит лучшую безопасность. |
| Clark issued an executive order dissolving the Senate. | Кларк только что подписал указ о роспуске Сената. |
| Meanwhile, President Clark has offered amnesty to anyone willing to surrender. | Тем временем президент Кларк предложил амнистию всем, кто хочет сдаться властям. |
| President Clark has announced that the attacks will continue... until the Mars Provisional Government accedes to martial law. | Президент Кларк заявил, что атаки будут продолжаться до тех пор, пока временное правительство Марса не введёт военное положение. |
| We will remain an independent state until President Clark is removed from office. | Мы будем иметь статус независимого государства до тех пор, ... пока президент Кларк не будет смещён с поста. |
| President Clark says that people like this are the result of social problems not economic problems. | Президент Кларк говорит, что люди вроде этих, это результат социальных проблем а не экономических. |
| President Clark isn't calling the shots back home. | Президент Кларк не отзывает войска домой. |
| Mr. Clark, my professional advice would be to seriously consider... | Мистер Кларк, как профессионал, я бы посоветовал серьёзно обдумать... |
| Miss Clark, Nathan will talk you through Will's routines and equipment. | Мисс Кларк, Нэйтан объяснит вам оборудование и распорядок дня Уилла. |
| Here's what I know about you, Miss Clark. | Вот что я знаю о вас, мисс Кларк. |
| You need to widen your horizons, Clark. | Тебе надо расширить горизонты, Кларк. |
| I don't know, Clark. | Я понятия не имею, Кларк. |
| I don't think I can do witty today, Clark. | Я не думаю, что смогу быть остроумным сегодня, Кларк. |
| We didn't come all this way to watch DVDs, Clark. | Мы проделали такой путь не для того, чтоб смотреть ДВД, Кларк. |
| Don't go back to your room tonight, Clark. | Не уходи сегодня в свой номер, Кларк. |
| You are something else, Clark. | Ты - это что-то невероятное, Кларк. |
| Don't be sad, Clark. | Не надо быть такой грустной, Кларк. |
| You are scored on my heart, Clark. | Ты высечена в моем сердце, Кларк. |