Dr. Gregory Clark - highly recommended, specializes in teenagers, and is covered by our insurance. |
Доктор Грегори Кларк... отличные рекомендации, специализируется на подростках, оплату покрывает наша страховка. |
Except Cara was with Pete Corday, so Clark had to get rid of him first. |
Кроме того Кэра была с Питом Кордэем, поэтому Кларк избавляется от него в первую очередь. |
Maybe she was near a driveway when Kieran Clark caught up to her and smashed her head into it. |
Возможно она была возле дороги, когда Киран Кларк догнал её и размозжил ей голову. |
I don't want to hear it, Clark. |
Я не хочу её слышать, Кларк. |
Mrs. Clark is being so sweet. |
Миссис Кларк так ко мне внимательна. |
Clark, Yoda, come for a prayer. |
Кларк, Йода идите сюда, помолимся. |
Clark, I just survived a gothic romance with Dr. Jekyll and Mr. Hyde. |
Кларк, я только что пережила готические отношения с доктором Джекиллом и мистером Хайдом. |
You know, Lex may have been your friend a lifetime ago, Clark, but... |
Знаешь, Кларк, может сто лет назад Лекс и был твоим другом... |
Mr. King, Miss Maxwell, I'm George Clark. |
Мистер Кинг, мисс Максвелл, я Джордж Кларк. |
Clark, these guys protect their own. |
Кларк, эти парни друг друга прикрывают. |
You pull the trigger, and you can prove Clark wrong. |
Нажми на курок и докажи, что Кларк ошибался. |
We thought that we were meant to be together, Clark. |
Кларк, мы думали, что суждены друг другу. |
I love you, Clark... more than you will ever know. |
Я люблю тебя, Кларк... куда больше, чем ты думаешь. |
It might be the only way we can save her, Clark. |
Возможно, это единственный способ спасти её, Кларк. |
I don't think she was kidnapped, Clark. |
Что-то я не думаю, что её похитили, Кларк. |
Clark, I don't care how bad it is. |
Кларк, мне плевать насколько тут всё плохо. |
Clark, I'll come with you. |
Кларк, я с тобой... я могу помочь... |
But I did find out why Walter Clark is so interested in your case. |
Но я пытаюсь выяснить почему Уолтер Кларк так заинтересован твоим делом. |
Danny, this is my boss Clark Rylance. |
Дэнни, это мой босс Кларк Райланс. |
Woman: He didn't have an appointment, but Clark Rylance is in your office. |
Ему не назначено, но Кларк Райланс в вашем кабинете. |
Lies require commitment, Mr. Clark. |
Ложь требует обязательств, мистер Кларк. |
No need for that, Mr. Clark. |
В этом нет необходимости, мистер Кларк. |
And believe me, if Clark's not right I'm ready to start from the beginning. |
И поверьте мне, если Кларк не подходит, я могу начать сначала. |
I don't think that's entirely fair, Clark. |
По-моему. Вы несправедливы, Кларк. |
Clark thought he came on too strong. |
Кларк понял, что перегнул палку. |