Английский - русский
Перевод слова Clark
Вариант перевода Кларк

Примеры в контексте "Clark - Кларк"

Все варианты переводов "Clark":
Примеры: Clark - Кларк
Clark, you don't have to hide the truth any longer. Кларк, тебе больше не надо скрывать правду.
Don't even bother protecting her, Clark. Даже и не думай защищать ее, Кларк.
Well, your only options are cash or credit, because Clark just told you the truth. Хорошо, выбирай, наличными или кредиткой, потому что Кларк, только что сказал тебе правду.
Sometimes, Clark, words are the greatest weapon. Иногда, Кларк, слова могут быть лучшим супер-оружием.
I don't think Clark purposely left you out of the loop. Не думаю, что Кларк намеренно оставил тебя в неведении.
I'm past talking, Clark. Надоело мне разговоры разговаривать, Кларк.
I need to know where Clark is. Мне нужно знать где сейчас Кларк.
Clark, it can change properties. Кларк, он может менять свои свойства.
Don't let an overzealous warhawk shake your faith in people, Clark. Не позволяй зарвавшемуся вояке разрушать твою веру в людей, Кларк.
I thought Orin was exaggerating, Clark, but everything he said about you is true. Думаю, Орин немного преувеличивал, Кларк, но всё, что он рассказал о тебе, правда.
Clark, I got your message. Кларк, я получил твоё сообщение...
Sadly, Clark, there's no mystery to human fear and hatred. Увы, Кларк, но человеческая ненависть отнюдь не тайна.
I've spoken with Wesley Clark, who called NATO HQ in Brussels. Я говорил с Уэсли Кларк, который звонил в штаб-квартиру НАТО в Брюсселе.
Okay, Clark, think about it. Хорошо, Кларк, подумай над этим.
No, it wouldn't, Clark. Нет, не было бы, Кларк.
Okay, Clark, you don't have to know. Кларк, ты не обязан знать.
Joke all you like, Clark, but this is serious. Можешь шутить, Кларк, но это серьёзно.
Clark, my involvementwith belle reve is past history. Кларк, мои дела с Бель Рив в прошлом.
No, Clark's not my friend. Нет, Кларк не мой друг.
Clark, you and I need to have a little chat. Кларк, нам с тобой надо поговорить.
Clark, you have abilities I couldn't even dream of. Кларк, ты обладаешь способностями, о которых мне и мечтать не приходится.
You lost your visiting rights a while back, Clark. Кларк, ты давным-давно утратил свое право заходить в гости.
Clark, they started giving him this stuff two days ago. Кларк, они начали давать ему это снадобье два дня назад.
I'm just doing my job, Clark. Я лишь выполняю свою работу, Кларк.
You're not going anywhere, Clark. Никуда ты не пойдешь, Кларк.