Английский - русский
Перевод слова Clark
Вариант перевода Кларке

Примеры в контексте "Clark - Кларке"

Все варианты переводов "Clark":
Примеры: Clark - Кларке
Sweetheart, please, you need to use all of your energy just to get better, not to worry about clark. Милая, пожалуйста, ты должна использовать всю свою энергию, чтобы поправляться, а не волноваться о Кларке.
the truth about clark will come out in any case. Правда о Кларке всплывет в любом случае
I'll find out the explanation about Clark on my own. Я сама смогу разузнать все о Кларке.
I don't have any new information on Clark. Послушайте, у меня нет новой информации о Кларке.
No, it's not about Clark. Нет, это не о Кларке.
Clark's files aren't on this hard drive. Вы же знаете, что файлы о Кларке не на этом жестком диске.
I mean whatever it is you're protecting about Clark. Нет, я имею в виду то, что ты хранишь в тайне о Кларке.
I can't tell you about Clark... even if I wanted to. Я не смогла бы ничего рассказать о Кларке... даже если бы хотела.
J'onn and M'gann, Clark and Lois. Дж'онне и М'ганн, Кларке и Лоис.
And promising to take care of Clark... И как я обещала заботиться о Кларке...
Now we get a C.E.O. and an ad talking about how Dr. Clark... Теперь у нас есть генеральный директор, и реклама о докторе Кларке...
I was hoping you could give me some insight into Clark. Я надеялся, что вы поможете мне разобраться в Кларке.
Me being uptight about you and Clark is yesterday's news. Мои подозрения о тебе и Кларке - в прошлом.
Okay, what do we know about Kieran Clark? Ладно, что мы знаем о Киране Кларке?
You don't sweat his feelings, because you've got eyes for Clark. Тебе плевать на его чувства, потому что ты мечтаешь только о Кларке.
We... we went to the silent movie theater on Clark, and then he stayed the night at my dorm. Мы, мы были в кинотеатре немого кино в Кларке, а после он остался ночевать в моей общаге.
I mean, when things were bad under President Clark you two said things on your show that no one else would dare to say. Когда все было очень плохо при президенте Кларке вы двое в своем шоу говорили такие вещи, которые никто бы не осмелился сказать.
Your time here, what you did during the war your coworkers, President Clark, whatever. О вашей жизни здесь, чем занимались во время войны ваших коллегах, президенте Кларке, о чем хотите.
From Alexandria, Virginia, to Stockton, California, I think about Lewis and his friend Clark, the first Caucasians to see this part of the world. От Александрии, штат Вирджиния, и до Стоктона, Калифорния, я думал о Льюисе и его друге Кларке, первых белых, посетивших эту часть мира.
Morgan and JJ, talk to the M.E., and Kate and I will coordinate with local law enforcement and find out what we can about Douglas Clark. Морган и Джей Джей, поговорите с медэкспертом, а мы с Кейт наладим взаимодействие с местными органами правопорядка и узнаем всё, что сможем, о Дугласе Кларке.
Speaking of Clark, - do you think he'll be up any time soon? Кстати, о Кларке, скоро он проснется?
If you do the blood work yourself, I think you'll understand why you can't tell anyone about Clark. если вы сделайте это одна, то поймете почему никому нельзя рассказывать о Кларке.
You spend as much time protecting Clark as you do pushing me away. Чем больше ты заботишься о Кларке, тем больше ты отталкиваешь меня.
She said I used to have these fantasies about Clark, and now not so much as a dirty limerick - Она сказала, что я привыкла фантазировать о Кларке, и теперь не очень похоже на грязный стог извести
You need to trust that your mother, Ed Clark, and the people who care about you now are working tirelessly to keep you safe. Тебе нужно доверять людям, которые заботились твоей маме, Эде Кларке, И людям, которые заботятся о тебе сейчас, Работаю, чтобы держать вас в безопасности.