Clark, if he gets there before you do, There's no way you can go up against him alone. |
Кларк, если он туда доберётся раньше тебя то ты никак не сможешь противостоять ему в одиночку. |
Clark, why would they arrest her? |
Кларк, почему они её забрали? |
Mr. Clark, the advanced directive your wife signed specifically requested no mechanical ventilation. |
Мистер Кларк, в документе, который подписала ваша жена, отдельно оговаривается отказ от искусственной вентиляции. |
Mr. Clark, if we don't obey your wife's directive, if we ignore her wishes... |
Кларк, если мы не выполним указания вашей жены, если мы проигнорируем ее желания... |
What are you singing for us, Steven Clark? |
Что ты нам споешь, Стивен Кларк? |
What can I say, Clark? |
Что я могу сказать, Кларк? |
You know, Clark, maybe you can have your cape and wear it, too. |
Знаешь, Кларк, может ты и сможешь прилюдно носить свой плащ. |
A.K.A. "Clark the shark." |
Также известен как "Акула Кларк". |
What am I doing here, Clark? |
Что я здесь делаю, Кларк? |
How do you know, it's Casey Clark? |
откуда ты знаешь, что это Кейси Кларк? |
If Clark wasn't in this, the Jeffersonian wouldn't raise a dime. |
Если бы Кларк в этом не участвовал, институт Джефферсона не получил бы ни цента. |
Sorry, Clark. I would, but I'm not exactly at Watchtower right now. |
Прости, Кларк, я бы с радостью, но я сейчас не совсем в Сторожевой Башне... |
Clark, I think Cadmus is burning. |
Кларк, я думаю, Кадмус горит! |
But remember, Clark, I am your father and I alone raised you in my own image to become the man that you are today. |
Но запомни, Кларк - Я твой отец и я один вырастил тебя по своему подобию. чтобы ты стал тем, кем являешься сейчас. |
Lois: I would stay for you. Clark. |
Я осталась ради тебя, Кларк! |
I'm not asking for your thanks, Clark, just your trust. |
Не благодарности мне твои нужны, Кларк. |
You know a guy named Mitchell Clark? |
Ты знаешь парня по имени Митчелл Кларк? |
There's a guy named Mitch Clark DNC's been touting - |
Там есть парень по имени Митч Кларк. НКД рекламировало... |
That's not the reason, is it, Clark? |
Но ведь не поэтому, правда, Кларк? |
Look, I do trust you, Clark, I do. |
Слушай, я доверяю тебе, Кларк. |
Clark, what are you doing here so late? |
Кларк, что ты тут так поздно делаешь? |
How would that make you feel, Clark? |
Каково тебе бы это было, Кларк? |
Clark, how did you pull us up? |
Кларк, как ты смог нас вытащить? |
But by the time we would have asked them, Mr. Clark had lawyered up and made a deal with the D.A. |
Но к тому времени, как мы могли бы их задать, мистер Кларк запросил адвоката и заключил сделку с окружным прокурором. |
James Clark went off his meds after attacking his sister, knowing he could be dangerous, and against his doctor's orders. |
Джеймс Кларк перестал принимать лекарства после нападения на свою сестру, зная, каким опасным он может быть и вопреки указаниям его врача. |