| Clark, if he gets there before you do, There's no way you can go up against him alone. | Кларк, если он туда доберётся раньше тебя то ты никак не сможешь противостоять ему в одиночку. |
| Clark, why would they arrest her? | Кларк, почему они её забрали? |
| Mr. Clark, the advanced directive your wife signed specifically requested no mechanical ventilation. | Мистер Кларк, в документе, который подписала ваша жена, отдельно оговаривается отказ от искусственной вентиляции. |
| Mr. Clark, if we don't obey your wife's directive, if we ignore her wishes... | Кларк, если мы не выполним указания вашей жены, если мы проигнорируем ее желания... |
| What are you singing for us, Steven Clark? | Что ты нам споешь, Стивен Кларк? |
| What can I say, Clark? | Что я могу сказать, Кларк? |
| You know, Clark, maybe you can have your cape and wear it, too. | Знаешь, Кларк, может ты и сможешь прилюдно носить свой плащ. |
| A.K.A. "Clark the shark." | Также известен как "Акула Кларк". |
| What am I doing here, Clark? | Что я здесь делаю, Кларк? |
| How do you know, it's Casey Clark? | откуда ты знаешь, что это Кейси Кларк? |
| If Clark wasn't in this, the Jeffersonian wouldn't raise a dime. | Если бы Кларк в этом не участвовал, институт Джефферсона не получил бы ни цента. |
| Sorry, Clark. I would, but I'm not exactly at Watchtower right now. | Прости, Кларк, я бы с радостью, но я сейчас не совсем в Сторожевой Башне... |
| Clark, I think Cadmus is burning. | Кларк, я думаю, Кадмус горит! |
| But remember, Clark, I am your father and I alone raised you in my own image to become the man that you are today. | Но запомни, Кларк - Я твой отец и я один вырастил тебя по своему подобию. чтобы ты стал тем, кем являешься сейчас. |
| Lois: I would stay for you. Clark. | Я осталась ради тебя, Кларк! |
| I'm not asking for your thanks, Clark, just your trust. | Не благодарности мне твои нужны, Кларк. |
| You know a guy named Mitchell Clark? | Ты знаешь парня по имени Митчелл Кларк? |
| There's a guy named Mitch Clark DNC's been touting - | Там есть парень по имени Митч Кларк. НКД рекламировало... |
| That's not the reason, is it, Clark? | Но ведь не поэтому, правда, Кларк? |
| Look, I do trust you, Clark, I do. | Слушай, я доверяю тебе, Кларк. |
| Clark, what are you doing here so late? | Кларк, что ты тут так поздно делаешь? |
| How would that make you feel, Clark? | Каково тебе бы это было, Кларк? |
| Clark, how did you pull us up? | Кларк, как ты смог нас вытащить? |
| But by the time we would have asked them, Mr. Clark had lawyered up and made a deal with the D.A. | Но к тому времени, как мы могли бы их задать, мистер Кларк запросил адвоката и заключил сделку с окружным прокурором. |
| James Clark went off his meds after attacking his sister, knowing he could be dangerous, and against his doctor's orders. | Джеймс Кларк перестал принимать лекарства после нападения на свою сестру, зная, каким опасным он может быть и вопреки указаниям его врача. |