| Clark, I'm a little fish in a tiny pond. | Кларк, я - мелкая рыбешка в крошечном пруде. |
| I didn't realize you had a dark side, Clark. | Вот уж не знала, что у тебя есть тёмная сторона, Кларк. |
| But there's a whole world of people out there, Clark. | Но людей в мире множество, Кларк. |
| What? Have I seen Clark do what? | Я видела, как Кларк сделал что? |
| Good to see you, Clark. | Приятно видеть тебя, Кларк. |
| The day of the tornado when Nixon opened Clark's ship something strange happened. | Когда был торнадо, и Никсон открыл корабль Кларка, произошло что-то странное. |
| Ambassador Taylor contacted Flora MacDonald, Canadian Secretary of State for External Affairs, and Canadian Prime Minister Joe Clark for assistance. | Посол Тейлор запросил помощи у министра иностранных дел Канады Флоры Макдональд и у канадского премьер министра Джо Кларка, которые выразили свою поддержку. |
| You remember Clark, right? | Ты же помнишь Кларка, да? |
| No, I know Clark. | Нет, я знаю Кларка. |
| She jumped into that mud with Emma to make a point, just like you made a point with that essay you wrote about Clark. | Она прыгнула в эту грязь к Эмме, чтобы поддержать её, также как и ты поддержала Кларка. |
| You believe that I would do that to clark. | Думаешь, я так поступлю с Кларком? |
| During Mr. Clark's visit to Cyprus from 22 to 26 January 1994, he had extensive discussions with the leaders of the two communities. | В ходе посещения г-ном Кларком Кипра 22-26 января 1994 года он провел подробные дискуссии с руководителями обеих общин. |
| The one thing I learned from my relationship with Clark is when someone isn't being honest with me. | Одна вещь, которую я вынесла из отношений с Кларком - видеть, когда кто-то не честен со мной. |
| But you - you can still be there for Clark - | Но ты - ты все еще можешь быть рядом с Кларком. |
| Have you reached Clark yet? | Вы уже связались с Кларком? |
| If he harms clark, I will kill him. | Если он навредит Кларку, я его убью. |
| I hope that clark saved some of those lines to rehearse with me later. | Надеюсь Кларку хватит сил немного и со мной потом порепетировать. |
| I'm not okay with just sitting back and trusting Clark again. | Меня не устраивает сидеть, сложа руки, и снова доверяться Кларку. |
| I'll be right there. clark help! he's here | Уже иду. [Кларку: ПОМОГИ! |
| He was portrayed as a self-centered teenager who used his powers as a thief for personal gain, although he showed signs of changing his ways by the end of the episode when he helped Clark save his father. | Он показан как эгоистичный подросток, который использует свои способности для совершения краж, хотя немногим позже он показал изменения в моральном поведении, когда помог Кларку спасти его отца. |
| We... we went to the silent movie theater on Clark, and then he stayed the night at my dorm. | Мы, мы были в кинотеатре немого кино в Кларке, а после он остался ночевать в моей общаге. |
| Your time here, what you did during the war your coworkers, President Clark, whatever. | О вашей жизни здесь, чем занимались во время войны ваших коллегах, президенте Кларке, о чем хотите. |
| Once we take care of Clark... | Нам лучше позаботиться о Кларке... |
| He also was employed by the Missouri Botanical Garden to collect plant specimens from the remote areas in the four corners of Missouri: Clark County, Atchison County, McDonald County, and Dunklin County. | Он также был нанят ботаническим садом Миссури для сбора образцов в четырёх отдаленных округах Миссури: Кларке, Атчисоне, Макдональде и Данкине. |
| Dean Cain, who played Superman on Lois & Clark: The New Adventures of Superman, and Helen Slater, who played Supergirl in the 1984 live-action film of the same name, voiced Jonathan and Martha Kent in the web series DC Super Hero Girls. | Дин Кейн, сыгравший Супермена в Лоис и Кларке: Новых приключениях Супермена, и Хелен Слэйтер, сыгравшая Супергёрл в однимённом фильме, озвучивают Джонатана и Марту в Супергеройских девочках DC. |
| With the 2006 release of Throttle Furniture, he shortened his artist name to Clark. | В 2006 году, с выходом мини-альбома Throttle Furniture, сократил свой сценический псевдоним до Clark. |
| Legal expert Roger S. Clark notes that Indonesia's invasion and occupation violated two key elements of international law: the right to self-determination and the prohibition on aggression. | Юрист Роджер С. Кларк (англ. Roger S. Clark) отмечает, что вторжение Индонезии и оккупация нарушают два ключевых принципа международного права: право на самоопределение и запрет на агрессию. |
| The agency developed and implemented marketing investigations for the following clients: Nutricia, Sony Ericsson, Johnson & Johnson, Kimberly Clark, Unilever, Novartis, Masterfoods & Effem Ukraine, Coca-Cola, etc. | Агентство разработало и осуществило маркетинговые кампании для таких клиентов, как Nutricia, Sony Ericsson, Johnson & Johnson, Kimberly Clark, Unilever, Novartis, Masterfoods & Effem Ukraine, Coca-cola, и др. |
| In 2008 Sharma climbed the 250-foot line (76 m), Jumbo Love, at Clark Mountain in California, claiming 5.15b (9b) for the grade. | В 2008 году Шарма пролез 76-метровый маршрут Jumbo Love в Clark Mountain в Калифорнии, заявленый как трасса сложности 9b. |
| Roy Linwood Clark (April 15, 1933 - November 15, 2018) was an American singer and musician. | Рой Кларк (англ. Roy Clark, 15 апреля 1933 - 15 ноября 2018) - американский кантри-музыкант и певец. |
| Clark! Clar - code blue. | Клар - код синий. |
| Those present included the President of the Academy of Sciences of Cuba, Ismael Clark, and José Legro of the Ministry of the Revolutionary Armed Forces. | В числе присутствующих были президент Академии наук др Исмаел Клар и Хосе Легро из Министерства Революционных вооруженных сил. |