Clark and Owens don't deserve this. | Кларк и Оуэнс этого не заслуживают. |
These two, then Rebecca, and elise Clark. | Эти двое, потом Ребекка и Элиз Кларк. |
There's no need to be afraid, Clark. | Нет никакой нужды бояться, Кларк. |
Clark, for once, something good came from something horrible. | Кларк, хоть раз злодей послужил хорошему делу. |
No, Sheriff Clark. | Нет, шериф Кларк. |
You want that more than you want clark. | Ты хочешь этого больше, чем любишь Кларка? |
Please, tell me Clark's guy pulled through and he's willing to testify. | Пожалуйста, скажи, что человек Кларка согласился дать показания. |
So, I feel somebody poking at me, and I wake up and it's Clark. | Чувствую, что кто-то в меня тычет, просыпаюсь и вижу Кларка. |
You should know that I have already called at your parsonage... and engaged the Reverend Clark to be here tomorrow afternoon at 3:00. | Думаю, вам следует знать, что я уже заехал к приходскому священнику... и пригласил пастора Кларка назавтра в З часа дня. |
I can't hire Clark. | Я не могу нанять Кларка. |
By the way, I spoke to Father Clark this morning. | Кстати, утром я говорил с отцом Кларком. |
But, you know, I already have plans with Clark. | У нас с Кларком уже есть планы... |
The concept of a central line was introduced by Clark Kimberling in a paper published in 1994. | Понятие центральной прямой было введено Кларком Кимберлингом в статье, опубликованной в 1994 году. |
Clark is all right. | С Кларком всё хорошо. |
Investing Under Fire: Winning Strategies, (Co-Author), Bloomberg Press, New York, 2003. (With co-authors including General Wesley K. Clark, Ambassador Dennis Ross, and Vice Chairman of Goldman Sachs International, Robert D. Hormats. | Эта книга написана в соавторстве с выдающимися людьми: генералом Уисли К. Кларком (Wesley K. Clark), послом Денисом Росс (Dennis Ross) и вице-президентом Голдман Сакс Интернешнл, Робертом Д. Хорматсом (Robert D. Hormats). |
the dagger that jor-el gave to clark... | Кинжал, который Джор-Эл дал Кларку... |
Did you guys give Mr. Clark a fake number? | Вы дали мистеру Кларку несуществующий номер? |
And now that I think about it, Clark does, too. | И мне кажется, Кларку тоже так будет удобнее. |
I'll be right there. clark help! he's here | Уже иду. [Кларку: ПОМОГИ! |
You trusted Clark too much. | Нет, ты доверяешь слишком много Кларку. |
Me being uptight about you and Clark is yesterday's news. | Мои подозрения о тебе и Кларке - в прошлом. |
We... we went to the silent movie theater on Clark, and then he stayed the night at my dorm. | Мы, мы были в кинотеатре немого кино в Кларке, а после он остался ночевать в моей общаге. |
If you do the blood work yourself, I think you'll understand why you can't tell anyone about Clark. | если вы сделайте это одна, то поймете почему никому нельзя рассказывать о Кларке. |
What, with Clark? | Что, ты о Кларке? |
Are we talking about Clark? | Мы говорим о Кларке? |
With the 2006 release of Throttle Furniture, he shortened his artist name to Clark. | В 2006 году, с выходом мини-альбома Throttle Furniture, сократил свой сценический псевдоним до Clark. |
C. & J. Clark International Ltd, trading as Clarks, is a British-based, international shoe manufacturer and retailer. | С. and J. Clark Ltd, наиболее известен как Clarks - британский, интернациональный изготовитель обуви и продавец из Стрит, Сомерсет, Англия. |
In a subsequent decision, Clark v. Martinez, the Supreme Court of the United States extended its ruling that an alien may only be detained only as long as may be reasonably necessary to effect removal to inadmissible aliens. | Впоследствии в решении по делу Clark v. Martinez Верховный суд Соединенных Штатов расширил рамки своего постановления о том, что иностранец может содержаться под стражей только столько времени, сколько может разумно потребоваться, чтобы осуществить процедуру выдворения в отношении не получивших допуска иностранцев. |
In 1963, Koresh's mother left her boyfriend and placed her 4-year-old son in the care of his maternal grandmother, Earline Clark. | В 1963 году она ушла от своего сожителя, а 4-летнего Кореша отдала под опеку его бабушки - Эрлайн Кларк (Earline Clark). |
Laurel Blair Salton Clark (March 10, 1961 - February 1, 2003) was an American medical doctor, United States Navy Captain, NASA astronaut and Space Shuttle mission specialist. | Лорел Блэр Сэлтон Кларк (англ. Laurel Blair Salton Clark; 10 марта 1961, Эймс, Айова, США - 1 февраля 2003, над Техасом) - медик, кэптен ВМС США, астронавт НАСА, научный специалист. |
Clark! Clar - code blue. | Клар - код синий. |
Those present included the President of the Academy of Sciences of Cuba, Ismael Clark, and José Legro of the Ministry of the Revolutionary Armed Forces. | В числе присутствующих были президент Академии наук др Исмаел Клар и Хосе Легро из Министерства Революционных вооруженных сил. |