Clark, we need to isolate him while we run more tests. |
Кларк, мы должны изолировать его, в то время как мы управляем большим количеством испытаний. |
Clark, being a father is an enormous responsibility. |
Кларк, быть отцом - огромная ответственность. |
Clark, we needed a living donor to stop evan from aging again. |
Кларк, мы нуждались в живом доноре, чтобы остановить Эвана от старения. |
Clark, your father and I couldn't have children. |
Кларк, твой отец и я не могли иметь детей. |
Clark you walked right into Lex's office and almost gave up your secret. |
Кларк, ты пришел прямо в офис Лекса и почти раскрыл свою тайну. |
Clark, look. I'm not... sure that it's Lana... |
Кларк, послушай, я не уверен, что это... |
I found my mom, Clark. |
Я видела мою маму, Кларк. |
The important thing is that Clark is back home with us now. |
Главное, что Кларк дома с нами сейчас. |
Clark... the most important thing right now is that my son has his life back. |
Кларк... самое важное сейчас, что мой сын вернулся к своей жизни. |
You can't keep running away, Clark. |
Ты не можешь продолжать убегать, Кларк. |
Clark, you never had to try. |
Кларк, ты никогда не должен был пытаться. |
Clark, that drawing looks exactly like you. |
Кларк, это фотография выглядит также, как ты. |
Clark, you really need to lay off the late-night television. |
Кларк, тебе действительно пора перестать смотреть допоздна телевизор. |
Clark, back here in the 21 st century, we call that a daydream. |
Кларк, вернись в 21 век, мы называем это видениями. |
Clark, it's been over 40 years. |
Кларк, это было 40 лет назад. |
Clark... your grandfather wore this old thing every single day of his life. |
Кларк... твой дедушка носил это каждый день своей жизни. |
Look, Clark, jealousy is a tough emotion. |
Послушай, Кларк, ревность - очень жестокая штука. |
Clark, you made a really tough decision, son. |
Кларк, ты принял достаточно жесткое решение. |
Better find a new hobby, Clark. |
Найди себе другое хобби, Кларк. |
It's not my fault you blew it, Clark. |
Это не моя вина, что ты упустил ее, Кларк. |
She's clearly not herself, Clark. |
Она немного не в себе, Кларк. |
Clark, they could be hiding anywhere. |
Кларк, они могут прятаться где угодно. |
I should've believed you, Clark. |
Мне следовало поверить тебе, Кларк. |
No. It's too dangerous, Clark. |
Нет, нет, это слишком опасно, Кларк. |
I didn't imagine getting shot at, Clark. |
Кларк, мне не приснилось, что в меня стреляли. |