| I'm not like you, Clark. | Я не такой, как ты, Кларк. |
| Clark, you don't seem like your usual self. | Кларк, ты не похож на себя. |
| Very funny, Clark, but I don't have all day. | Очень смешно, Кларк, но у меня совсем нет времени. |
| With my mind, and your body... the sky's the limit... Clark. | С моим влиянием и твоим телом предела нет, Кларк. |
| Clark, that part's up to you. | И эта часть работы, Кларк, исключительно твоя. |
| He moved to Smallville to be with me, Clark. | Он приехал в Смолвиль, чтобы быть со мной, Кларк. |
| It's me Mom... its Clark. | Мама, это - я, Кларк. |
| Clark, I know you well enough to realize this isn't you talking. | Кларк, я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять, что это - не твои слова. |
| Sorry, only one Clark allowed. | Извини, может быть только один Кларк. |
| Clark, I don't want you going anywhere near that prison, son. | Кларк, я не хочу, чтобы ты опять оказался около той тюрьмы, сын. |
| Don't play games with me, Clark. | Не играй со мной в игры, Кларк. |
| He needs this job, Clark. | Ему нужна эта работа, Кларк. |
| Lex, it's me, Clark. | Лекс, это я, Кларк. |
| Clark, a lot of convicts swear they've been framed. | Кларк, много преступников клянется, что они были ложно обвинены. |
| Professor Rhonda Clark had a stellar reputation. | Профессор Ронда Кларк имела звездную репутацию. |
| Look, I will admit that Clark's played the jealousy card once or twice... | Слушай, я конечно согласна, что Кларк устраивал сцены ревности раз или два, да... |
| Clark, as important as my career is to me... | Кларк, насколько бы важной ни была моя карьера для меня... |
| That'll be Wernham Hogg Taylor Clark. | Тогда будет Вернам Хогг Тейлор Кларк. |
| I can't live like this, Clark. | Я не могу так жить, Кларк. |
| Clark told me you might call. | Кларк сказал, что ты можешь позвонить. |
| That last one was a joke, Clark. | Последнее - это шутка, Кларк. |
| Save yourself a trip next time, Clark. | В следующий раз не утруждай себя визитами, Кларк. |
| To go back to the legal context, at the Sally Clark trial all of the lawyers just accepted what the expert said. | Возвращаясь к судебному контексту, во время процесса Салли Кларк, все адвокаты просто согласились с тем что сказал эксперт. |
| There's something not right with Kirsten Clark. | Что-то не так с Кирстен Кларк. |
| There's only one change of clothes in here, Clark. | Тут только один комплект одежды, Кларк. |