Clark, I talked to Dr. Groll about what happened with the kryptonite. |
Кларк, я поговорила с доктором Гроллом насчет того, что случилось с криптонитом. |
Clark, I searched every room, and I can't find the bomb anywhere. |
Кларк, я обыскала все комнаты, бомбы нигде нет. |
Clark, that much kryptonite could take out half the city. |
Кларк, такое количество криптонита способно разнести пол-города. |
Clark, we made our choice on that roof. |
Кларк, на той крыше мы сделали свой выбор. |
Not you, Clark, we need a real dude. |
Не ты, Кларк, нам нужен настоящий парень. |
Clark, he just killed that guy. |
Кларк, он только что убил этого парня. |
Clark, he can kill you. |
Кларк, он может убить тебя. |
I don't know, Clark, but she made her choice. |
Я не знаю, Кларк, но она сделала свой выбор. |
Clark will be working alongside Brennan for the film. |
Кларк будет работать вместе с Бреннан в фильме. |
You have the capacity to break the chains that are holding you down, Clark. |
Ты обладаешь способностью, Кларк, разбить цепи, которые не дают тебе взлететь. |
Clark, all these projects are dead. |
Кларк, все эти проекты мертвы. |
Well, I'll tell you, Clark. |
Что ж, я скажу тебе, Кларк. |
Sorry, Clark, but I knew you'd only try and stop me. |
Прости, Кларк, я знала, что ты лишь попытаешься остановить меня. |
I never stopped watching out for you, Clark. |
Я не переставал присматривать за тобой, Кларк. |
And I'm so proud of you, Clark. |
И я очень тобой горжусь, Кларк. |
Stay away from me, Clark. |
Оставайся подальше от меня, Кларк. |
So Clark Luthor is the mysterious Ultraman of Metropolis. |
Итак, Кларк Лутор - это самый таинственный Сверхчеловек Метрополиса. |
That sounds like a proposal only Clark could pull off. |
Так сделать предложение мог только Кларк. |
You and I don't need to fight, Clark. |
Мы не должны сражаться с тобой, Кларк. |
Can't always be you, Clark. |
Ты не можешь быть рядом всегда, Кларк. |
Because there has to be a balance, Clark. |
Потому что в жизни должен быть баланс, Кларк. |
Well, Clark, not every guy's as nice as you. |
Увы, Кларк, не все парни настолько милы, как ты. |
She put on the Fate helmet, Clark. |
Она же надевала шлем Фейта, Кларк. |
Clark, I think we have to forge a new fate here. |
Кларк, мне кажется, нам пора пересмотреть свою судьбу. |
I'm not sure Clark would forgive me if he knew. |
Не уверен, что Кларк меня простит, если узнает. |