| Clark, I talked to Dr. Groll about what happened with the kryptonite. | Кларк, я поговорила с доктором Гроллом насчет того, что случилось с криптонитом. |
| Clark, I searched every room, and I can't find the bomb anywhere. | Кларк, я обыскала все комнаты, бомбы нигде нет. |
| Clark, that much kryptonite could take out half the city. | Кларк, такое количество криптонита способно разнести пол-города. |
| Clark, we made our choice on that roof. | Кларк, на той крыше мы сделали свой выбор. |
| Not you, Clark, we need a real dude. | Не ты, Кларк, нам нужен настоящий парень. |
| Clark, he just killed that guy. | Кларк, он только что убил этого парня. |
| Clark, he can kill you. | Кларк, он может убить тебя. |
| I don't know, Clark, but she made her choice. | Я не знаю, Кларк, но она сделала свой выбор. |
| Clark will be working alongside Brennan for the film. | Кларк будет работать вместе с Бреннан в фильме. |
| You have the capacity to break the chains that are holding you down, Clark. | Ты обладаешь способностью, Кларк, разбить цепи, которые не дают тебе взлететь. |
| Clark, all these projects are dead. | Кларк, все эти проекты мертвы. |
| Well, I'll tell you, Clark. | Что ж, я скажу тебе, Кларк. |
| Sorry, Clark, but I knew you'd only try and stop me. | Прости, Кларк, я знала, что ты лишь попытаешься остановить меня. |
| I never stopped watching out for you, Clark. | Я не переставал присматривать за тобой, Кларк. |
| And I'm so proud of you, Clark. | И я очень тобой горжусь, Кларк. |
| Stay away from me, Clark. | Оставайся подальше от меня, Кларк. |
| So Clark Luthor is the mysterious Ultraman of Metropolis. | Итак, Кларк Лутор - это самый таинственный Сверхчеловек Метрополиса. |
| That sounds like a proposal only Clark could pull off. | Так сделать предложение мог только Кларк. |
| You and I don't need to fight, Clark. | Мы не должны сражаться с тобой, Кларк. |
| Can't always be you, Clark. | Ты не можешь быть рядом всегда, Кларк. |
| Because there has to be a balance, Clark. | Потому что в жизни должен быть баланс, Кларк. |
| Well, Clark, not every guy's as nice as you. | Увы, Кларк, не все парни настолько милы, как ты. |
| She put on the Fate helmet, Clark. | Она же надевала шлем Фейта, Кларк. |
| Clark, I think we have to forge a new fate here. | Кларк, мне кажется, нам пора пересмотреть свою судьбу. |
| I'm not sure Clark would forgive me if he knew. | Не уверен, что Кларк меня простит, если узнает. |