| Actually, Clark, Ryan took care of all this himself. | Вообще-то, Кларк, Райан все это приготовил сам. |
| I like being around you, Clark. | Мне нравится быть рядом с тобой, Кларк. |
| Clark told me all about you. | Кларк мне про тебя все рассказал. |
| You have to protect me, Clark. | Ты должен защитить меня, Кларк. |
| Well, I'm still here, Clark. | Ну, я все ещё здесь, Кларк. |
| Clark... Be careful of Lex. | Кларк... будь осторожен с Лексом. |
| Clark, thanks for stopping by. | Кларк, спасибо, что зашел. |
| Guess we get left behind, Clark. | Похоже, нас с тобой бросили, Кларк. |
| Clark, it's not your fault. | Кларк, это не твоя вина. |
| Excuse me? - No offense, Clark but digging up six pages of interesting on you... | Без обид, Кларк но накопать 6 страниц интересного на тебя... |
| Clark, this really doesn't concern you. | Кларк, это правда тебя не касается. |
| I doubt it could have been him, Clark. | Я сомневаюсь, что это мог быть он, Кларк. |
| The only information I got from the Kents was the earth-shattering admission that Clark hates peas. | Единственную информацию, которую я получила от Кентов было сногсшибательное признание, что Кларк ненавидит горох. |
| Clark, this isn't just about money. | Кларк, дело не в деньгах. |
| I get the feeling you're avoiding me, Clark. | У меня чувство, что ты меня избегаешь, Кларк. |
| Like Clark Gable or Eugeniusz Bodo. | Как Кларк Габе или Евгений Бодо. |
| Well, Ilene Clark lives here in D.C. with her younger brother Kent. | Ну, Айлин Кларк живет здесь, в округе Колумбия, со своим младшим братом Кентом. |
| Clark, he looks really scared. | Кларк, он выглядит очень испуганным. |
| Clark, we need to isolate him while we run more tests. | Кларк, мы должны изолировать его, пока будем проводить исследования. |
| In a world of designer water, Clark's from the tap. | В мире, полном интриг, Кларк Кент совершенно прямолинеен. |
| Clark, we have to do something. | Кларк, мы должны что-то делать. |
| Nothing can stop that from happening now, Clark. | Теперь это ничто не сможет остановить, Кларк. |
| I wish you had been my father, Clark. | Мне жаль, что не ты - мой отец, Кларк. |
| You did everything you could, Clark. | Ты сделал все, что мог, Кларк. |
| Well, normal was never really your style, Clark. | Ну, норма никогда не была твоим стилем, Кларк. |