| Clark would never give up on us. | Кларк ни за что бы не остановил поиски. |
| I am not good for you, Clark! | Я недостаточно хороша для тебя, Кларк! |
| I have to leave you, Clark - leave Smallville. | Я должна покинуть тебя, Кларк, покинуть Смоллвилль. |
| What if she really is gone, Clark? | Что если она правда пропала, Кларк? |
| Clark, Daniel Kim is dead, and every single one of those green dots is turning red one by one. | Кларк, Дэниэл Ким мертв, и каждая из тех зеленых точек становиться красной одна за другой. |
| Clark, the mark of a true hero is somebody who's willing to sacrifice his own personal morality to help keep the world safe. | Кларк, истинный герой тот, кто способен пожертвовать собственными моральными принципами, чтобы спасти этот мир. |
| Isn't that your cousin, Clark? | Не твоя ли это кузина Кларк? |
| Clark, I thought we agreed on a Daily Planet dress code. | Кларк! Мне казалось, мы договорись насчет того, как одеваться для редакции. |
| Clark, you're from a different planet. | Кларк, ты же с другой планеты! |
| I've told you before... Clark is my best friend, and that's all. | Я же тебе уже говорила - Кларк мой лучший друг. |
| Clark, I've analyzed every possible scenario, | Кларк, я уже проанализировала все возможные сценарии. |
| Clark, do you know what this is? | Кларк, а ты вообще знаешь что это такое? |
| Clark, what you and i have, I will never share with anyone else. | То, что есть между нами, Кларк, ни с кем другим у меня не будет. |
| Clark, now is not the time for jokes! | Кларк, сейчас не время для шуток! |
| Did I hear you talking to someone up here, Clark? | Я слышала ты разговариваешь с кем-то здесь, Кларк? |
| This might come as a surprise to you, Clark, but I've never really identified with any saints. | Это может стать для тебя неожиданностью, Кларк, Но я никогда не отождествляла себя с кем-то из святых. |
| Clark, I thought that I heard - chloe. | Кларк! Я думал ты... Хлоя... |
| Clark, did you ever meet your real dad? | Кларк, ты когда-нибудь встречался со своим настоящим отцом? |
| How can you be so good, Clark? | Как ты можешь быть таким хорошим, Кларк? |
| Clark, you don't need a suit to the be the world's hero. | Кларк, тебе не нужен костюм, что бы быть героем этого мира. |
| Clark, did you see her, too? | Кларк, ты тоже её видел? |
| Don't you leave me here, Clark! | Не бросай меня здесь, Кларк! |
| Clark, you need to consider the source. | Кларк, помни о том кто твой источник. |
| Can you keep a secret, Clark? | Ты умеешь хранить секреты, Кларк? |
| Clark, I am sorry. I should have known the pressure you were under and not made things more difficult for you. | Кларк, прости. я должна была понять сколько всего на тебя навалилось, и не осложнять тебе жизнь еще больше. |