| I get it, Clark. it's fine. | Всё под контролем, Кларк. |
| Clark Gable owes me a book. | Кларк Гейбл должен мне книгу |
| Clark will explain it all to you tomorrow. | Кларк все объяснит тебе завтра. |
| Stay there, Clark. Don't... | Не подходи, Кларк. |
| Clark, she's in trouble. | Кларк, она в беде |
| Clark, you're all right. | Кларк... Ты цел. |
| Nonsense, I'm the third Clark dungaree. | бессмыслица, я третий Кларк Дунгари |
| You are the light, Clark. | Ты свет, Кларк. |
| Clark, get your cameras ready. | Кларк, готовьте камеры. |
| Clark, what's going on? | Кларк, что случилось? |
| Clark, it isn't you... | Кларк, только не... |
| This is real nice of you, Clark. | Это действительно мило, Кларк. |
| It's Clark, isn't it? | Ты Кларк, да? |
| All right, Clark, that's enough. | дно, Кларк, достаточно. |
| Clark, it's a hunting cabin. | Кларк, это охотничий домик. |
| Clark, how did you...? | Кларк, как ты? |
| We'll let Clark handle it from here. | Дальше пусть этим занимается Кларк. |
| Clark may have taken a picture of A. | Кларк кажется сделал фото Э |
| And Clark got A on camera? | И Кларк сфоткал Э? |
| His name was captain Mike Clark. | Его звали капитан Майк Кларк |
| Turn off the cameras, Clark. | Выключи камеры, Кларк. |
| I'm so sorry, Clark. | П-прости меня... Кларк... |
| I'll see you around, Clark. | Мы будем видеться, Кларк. |
| Clark, we're wasting our time. | Кларк, мы тратим время. |
| Don't worry about, Clark. | Не переживай, Кларк. |