| To go back to the legal context, at the Sally Clark trial all of the lawyers just accepted what the expert said. | Возвращаясь к судебному контексту, во время процесса Салли Кларк, все адвокаты просто согласились с тем что сказал эксперт. |
| The Lewis and Clark Bridge spans the Columbia River, linking Longview to Rainier, Oregon. | Мост Льюис энд Кларк проходит через реку Колумбия, связывая города Лонгвью и Рейнир, штат Орегон. |
| The first two episodes of the show were directed by Clark Johnson. | Режиссёром первых двух эпизодов первого сезона был Кларк Джонсон. |
| On February 24, 2015, Clark was assigned to the Idaho Stampede. | 24 февраля 2015 года Кларк был отправлен в клуб Ди-Лиги «Айдахо Стэмпид». |
| President Clark has dissolved the Earth Alliance Senate and announced martial law throughout all of Earth's colonies. | Во время этого визита Президент Земного Альянса Кларк объявил военное положение во всех владениях Земли. |
| In 1994, she was cast as Paige Clark on the sitcom Ellen. | В 1994 году Фишер получила роль Пейдж Кларк в ситкоме «Эллен». |
| John Maurice Clark was born November 30, 1884, in Northampton, Massachusetts. | Джон Кларк родился 30 ноября 1884 года в Нортгемптоне, штат Массачусетс. |
| Tess believes that Clark will be able to help her. | Лейн узнаёт о том, что Кларк хотел сделать ей предложение. |
| Barry played the recurring role of Nina, a friend of main character Naomi Clark on the television series 90210. | В настоящее время играет эпизодическую роль Нины, главной подруги Наоми Кларк в телесериале «90210». |
| Partner Grenville Clark served as United States Postmaster General. | Гленвилл Кларк (Grenville Clark) работал главным почтмейстером США. |
| Clark and Wendy started coming to our church when their son Dylan was born. | Кларк и Венди стали приходить в нашу церковь, когда родился их сын Дилан. |
| Clark, we have to protect her. | Кларк, нельзя вот так её подставлять. |
| I thought Clark secretly came back and didn't tell us. | Мне кажется, Кларк тайно вернулся назад, и не сказал нам. |
| Clark, there's nothing easy about burying everyone you love in your past. | Кларк, это тоже нелегко, оставить всех своих друзей в прошлом. |
| Clark, I wish you had come to me with this. | Кларк, жалко ты не пришёл с этим ко мне. |
| Clark, there's nothing easy about burying everyone you love in your past. | Кларк, это не просто хоронить всех, кого ты любил в прошлом. |
| Clark, before you burst a blood vessel, let me explain. | Кларк, пока у тебя не полопались сосуды, дай мне объяснить. |
| Clark, I was just trying to protect you. | Кларк, я пыталась защитить тебя. |
| Clark's literally locked into lois' memories. | Кларк по сути буквально застрял в воспоминаниях Лоис. |
| Look, Clark must have mentioned me. I'm Zod. | Уверен, Кларк наверняка упоминал обо мне. |
| There's something I have to tell you, Clark. | Я должна рассказать тебе кое-что, Кларк. |
| Clark, there aren't any secrets in your life worthy of the front page. | Кларк, все твои секреты вряд ли тянут на передовицу. |
| No wonder Clark's been avoiding me. | Не удивительно, что Кларк избегает меня. |
| I was just trying to give you some perspective, Clark. | Я просто пытаюсь дать тебе некоторое перспективы, Кларк. |
| Clark knows that he can trust me. | Кларк знает что он может мне доверять. |