In 2003, Clark took his first one-man show to Edinburgh. |
В 2003 Кларк начал работать один и создал свое первое шоу одного актёра, проходившее в Эдинбурге. |
Clark deals primarily in probate law. |
Кларк в основном работает над делами о наследстве. |
No wonder Clark's been avoiding me. |
Ясненько. Понятно теперь, чего Кларк меня избегает. |
Mitchell Clark single-handedly disemboweled managed-care reform. |
Митчелл Кларк в одиночку потрошил реформу управления медицинского обеспечения. |
The castle was the childhood home of Bill Deedes and was purchased in 1955 by Kenneth Clark, whose son Alan Clark subsequently lived there. |
В 1955 году замок был приобретён Кеннетом Кларком, его сын Алан Кларк впоследствии жил там. |
John Clark had two children: Kayley Gable (born 1986) and Clark James Gable (1988-2019). |
У Джона Кларка было двое детей: дочь Кейли Гейбл (родилась в 1986 году) и сын Кларк Джеймс Гэйбл (20 сентября 1988 года - 22 февраля 2019). |
Galen Clark was appointed by the commission as the Grant's first guardian, but neither Clark nor the commissioners had the authority to evict homesteaders (which included Hutchings). |
Гален Кларк был назначен комиссией главным хранителем парка, но ни он, ни сама комиссия не имели полномочий выселить местных жителей, в том числе и Хачингса. |
Also known as Overton Municipal Airport, it is owned by Clark County and operated by the Clark County Department of Aviation. |
Мак-Карран находится в муниципальной собственности округа Кларк и эксплуатируется Департаментом авиации округа (Clark County Department of Aviation (DOA)). |
Clark is also an occasional given name, as in the case of Clark Gable. |
Иногда употребляется и как личное имя (например, Кларк Гейбл). |
I asked to take the lead on a case with Clark here to backstop me, not with Clark in some post-manic coma... |
Я просился вести дело, чтобы Кларк меня подстраховывал, а не лежал в какой-то постпсихической коме... |
The Clark County Regional Flood Control Center is keeping a close watch on the storm basins... |
Региональный центр контроля наводнений округа Кларк следит за ливневыми бассейнами... |
I'm sorry to hear about your father, Clark. |
Мои соболезнования об отце, Кларк. |
Clark is incapable of asking a question without trying to get a rise. |
Кларк не способен нормально задавать вопросы. |
Darden and Marcia Clark were parodied in the Emmy-nominated Netflix sitcom Unbreakable Kimmy Schmidt. |
Дарден и Марсия Кларк были спародированы в сериале Несгибаемая Кимми Шмидт. |
Clark uses the example of the hopping robot constructed by Raibert and Hodgins to demonstrate further the value of the embodiment paradigm. |
Кларк использует пример прыжков робота, построенного Рэйбертом и Ходжинсом, чтобы продемонстрировать дальнейшее значение материальной парадигмы. |
Contestant number four, Audrey Clark, has been tap dancing since she was three years old. |
Участница номер четыре - Одри Кларк танцует с трехлетнего возраста. |
Thanks, Clark, but I get it that the superpowered are people, too. |
Спасибо, Кларк, но ведь... сверхсильные тоже люди. |
The ballistics are 100% match to the rounds they pulled out of Rebecca Clark's body. |
100% совпадение с патронами из тела Ребекки Кларк. |
For example, the New Zealand Government supported Rt Hon Helen Clark's appointment to the position of Administrator, United Nations Development Programme. |
Например, правительство поддержало назначение достопочтенной Хелен Кларк Администратором Программы развития Организации Объединенных Наций. |
Clark, honey, someday, you'll find the person who's right for you. |
Кларк, солнышко, когда-нибудь ты найдешь свою вторую половинку. |
Clark, things always get messy When you start throwing around the Clark/Lana triangle. |
Каждый раз, Кларк, когда ты вновь начинаешь путаться в треугольнике Кларк+Лана, всё идет наперекосяк. |
Clark, whatever deal I've made with the feds, your family is off-limits. |
Кларк, не зависимо от того, какую сделку я заключил с федералами, твоя семья неприкосновенна. |
Clark the fishing trips, they never had anything to do with fishing. |
Кларк Походы на рыбалку - ведь рыбалка тут и не причем. |
Clark, no more superscares, please. |
Кларк, с меня достаточно этих супер-пугалок. |
You can't superspeed us back in time, Clark. |
И на суперскорости ты нас отсюда не унесешь, Кларк. |