Английский - русский
Перевод слова Clark
Вариант перевода Кларк

Примеры в контексте "Clark - Кларк"

Все варианты переводов "Clark":
Примеры: Clark - Кларк
Can you excuse me for a moment there, Mrs. Clark? Извините, я на минуту, Миссис Кларк.
Clark... call my cell if you find 'em, okay? Кларк, позвони мне, если найдешь их, хорошо?
Listen, about this zone, Clark... when you said Jor-El built a prison... I pictured something a little more confined than a national park. Кларк, слушай, насчет этой зоны... когда ты сказал, что Джор-Эл построил тюрьму, мне представлялось нечто менее ограниченное, нежели национальный парк.
Steven Clark, he wasn't the winner on "American superstarz," but I think he's a winner. Стивен Кларк не стал победителем американских суперзвёзд. Но, по моему он сделал всех.
Clark, get the baby on the ship now before it's too late. Кларк, неси ребенка на корабль, пока не поздно!
So, what's the latest crisis in your life, Clark? И какой у тебя сегодня кризис в-всей жизни, Кларк?
It's a lil' late for a... Social call Clark... Немного поздно для, мм, ...частных бесед, Кларк.
Clark, I realize that lex has helped us in the past, but there's no way that I'm about to put this young man's life in his hands. Кларк, я понимаю, что Лекс помог нам, но я не собираюсь отдавать жизнь этого молодого человека в его руки.
Who do you think you are, Clark? Что ты о себе возомнил, Кларк?
Clark, don't you think that that sounds like another one of Lex's delusions? Кларк, тебе не кажется, что это звучит как еще одна фантазия Лекса?
Clark, you have to help him. Please. Кларк, ты должен помочь ему!
Clark... did it ever occur to you that maybe the hero of the story... Кларк... ... тебе не приходило в голову, что герой истории возможно...
How did Clark convince Quagle... to participate in that bridge stunt? Как Кларк убедил Куагла... учавствовать в этом выступлении на мосту
But, like the Legion, yes, I'm from the future, Clark. Но, как и Легион, да, я из будущего, Кларк.
I mean, why even bother going through the motions, Clark? Я имею ввиду, зачем притворяться, Кларк?
Clark, if you want her back, you're going to have to take the next step in your relationship. Кларк, если ты хочешь вернуть её, ты должен сделать следующий шаг в ваших отношениях.
I had to let go of this place for a while, Clark, but I never let go of you. Мне нужно было отдохнуть от этого дома, Кларк, но я никогда не сбегала от тебя.
And when Clark presented you with the key to the city... that was Batman too? А когда Кларк вручил тебе ключ от города... это тоже был Бэтмен?
They also rely on what Clark McCauley and others have called "jujitsu politics," in which a smaller fighter uses the strength of the larger opponent to defeat him. Они также полагаются на политику, которую Кларк МакКолей и другие называют «политикой джиу-джитсу», в которой меньший борец использует силу большего противника, чтобы победить его.
Clark, are you all right? Кларк! Кларк, ты в порядке?
I didn't come here to see you, Clark. I came here to see my's been ill. Я пришла сюда навестить мою подругу, Кларк, а не тебя.
Clark, are you sure that Chloe doesn't remember anything? Кларк, ты уверен, что Хлоя ничего не помнит?
Clark, I don't - I don't know the first thing about family time or dinners at home. Кларк, я ведь ничего... ничегошеньки не знаю про домоводство, про семейные ужины...
Clark, do you know who the real heroes of the world are? Кларк, ты знаешь кто настоящие герои?
You know, you may not care about anybody else but yourself, but Clark does. Знаешь, ты можешь не заботиться ни о ком, кроме себя Но Кларк заботится