Английский - русский
Перевод слова Clark
Вариант перевода Кларк

Примеры в контексте "Clark - Кларк"

Все варианты переводов "Clark":
Примеры: Clark - Кларк
clark, as much as I love you, I can't do this anymore. Кларк, я тебя очень люблю, поэтому не хочу больше так
look, clark, maybe when this is all over, we can try to find our way back to some common ground. Слушай, Кларк, может, когда всё закончится, мы сможем придумать, как нам сойтись во мнениях.
So, what's the latest crisis in your life, clark? Ну так что у тебя стряслось, Кларк?
so if I were to say, "clark... I want some chocolate-covered strawberries." То есть, если бы я сказала: "Кларк... я хочу клубнику в шоколаде."
you don't care about her anymore, clark. go tell her that it's over. Тебе на неё теперь наплевать, Кларк. Скажи ей, что всё кончено.
you're an adult now, clark, in an adult relationship, and they rarely end the way we want them to. Теперь ты взрослый, Кларк, во взрослых взаимоотношениях, а они редко заканчиваются так, как нам хочется.
Now, I don't suppose clark has mentioned anything about your missing bracelet? И ещё, Кларк конечно же не упоминал о твоём потерянном браслете?
Come on, chloe, don't tell me that clark's got you running scared Да ладно, Хлои, не говори мне, что это Кларк так тебя напугал
Except, of course, the flowers that clark sent to her hospital room, but who could forget five dozen roses? Кроме, разумеется, цветочков, которые Кларк прислал к ней в палату, хотя как можно забыть пять дюжин роз?
More importantly, why did you leave her alone when her memory was shedding pounds by the minute, clark? Знаешь, меня больше интересует почему ты бросил её там одну, в то время, как она теряла память с каждой минутой, Кларк!
I put up with years of your taking someone else's side over mine... first clark and then davis? Я много лет мирился с тем, что ты была на чьей угодно стороне кроме моей... сначала Кларк, а теперь Дэйвис?
Look, clark, as much as I'd like to blame the pom-pom juice for this, Слушай, Кларк, хотя я и виню тот напиток в этом,
clark... lex, you were there in the lab, when they were trying to put a chip in his head. Кларк... Лекс, ты был в лаборатории, когда они хотели вставить чип ему в голову.
look, clark, you have everything you've ever wanted. I'm sorry if I'm still searching. Понимаешь, Кларк, у тебя есть все, что ты хотел. Прости, но я все еще в поиске
he was the only clark clark in the phone book, and they only moved one town over. В телефонной книге нашелся всего один Кларк Кларк, да и перебрались они всего лишь в соседний город.
but those meteors changed my life, and now with the second shower... clark, there is no way that they're random. Но эти метеориты изменили мою жизнь, а теперь, когда метеориты обрушились второй раз... Кларк, это не может быть случайностью
that might work in the kent family, but lex is not clark, and I'm not the father jonathan kent was. Это может сработать в семье Кентов, но Лекс не Кларк, а я не такой отец, каким был Джонатан Кент.
clark... I heard what you said over the video... about what a special boy he is. Кларк... Я видел, что ты сказал, на мониторе... о том, какой он особенный мальчик.
clark must not have been able to get to lex in time to... to... stop him. Кларк не смог вовремя добраться до Лекса, чтобы... чтобы... Остановить его.
I have no doubt that capitol hill will never be the same now that you are - clark, what are you doing here? Без сомнений, в Конгрессе все переменится теперь, когда вы... Кларк, что ты здесь делаешь?
Listen, clark... those weeks that I was missing after the dam broke... when I was being held captive... Послушай, Кларк. Те недели, когда меня... не было, после... прорыва дамбы, когда меня... держали в плену,
And I have to be honest with you, clark. T11 this is exactly why I didn't tell you what was happening with me - Ну, тогда вот что я тебе скажу, Кларк - именно поэтому я не хотела тебе говорить что со мной происходит.
All I can tell you, clark, is that, if I hadn't taken that chance, Все, что я могу сказать тебе, Кларк, это то, что если бы я не использовала тот шанс,
Control advising all units, officer Franklin Clark, p-number 4-3-5-2-8-4... Контроль - всем подразделениям, Офицер Фрэнклин Кларк, Позывной 4-3-5-2-8-4... упокоился с миром, конец.
I didn't report anything stolen, Clark. Я не заявлял, что у меня что-либо украли, Кларк.