| However, a bank camera caught footage of students from Lewis Clark college shooting a film. | Однако, камера банка зафиксировала, как студенты из Кларк Колледжа снимали фильм. |
| You got no imagination, Clark. | Ты не способен думать, Кларк. |
| Cassie told Rose that Clark Davis reminds her of her father. | Кэсси сказала Розе что Кларк Дэвис напоминает ей о ее отце. |
| Clark, please, stay inside. | Кларк, пожалуйста, будь здесь. |
| And that man is Clark Davis. | И этот человек - Кларк Дэвис. |
| Clark Davis never did make it to California. | Кларк Дэвис так и не добирался до Калифорнии. |
| Gary Clark came here for me. | Гэри Кларк пришел сюда за мной. |
| A crazy farmer named Harold Clark is driving up to Washington, D.C. to blow you federal folks up. | Сумасшедший фермер по имени Гарольд Кларк едет в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы подорвать вас, хреновы федералы. |
| Renee Clark made, then withdrew, unsupportable accusations against a fellow student. | Рене Кларк подала заявление, а потом сняла непотвержденные обвинения против сокурсника. |
| Brandy Clark confirmed you comin' by her rehearsal today to check out her new set. | Брэнди Кларк подтвердила, что ты можешь заехать к ней на репетицию сегодня, чтобы послушать её новую музыку. |
| Lana, no! - Clark, stay back. | Лана, нет! - Кларк, назад. |
| Secondly, Chloe's in danger like every other week with you by her side, Clark. | Во-вторых, с тобой рядом Хлои каждые две недели рискует жизнью, Кларк. |
| Clark... when you were gone, I was treating this woman. | Кларк... когда тебя не было, я лечила женщину. |
| Yes. It was easier, Clark. | С ним было проще, Кларк. |
| I went to the edge, and Clark pulled me back. | Я дошла до края, и Кларк вернул меня из пропасти. |
| Of course it does, Clark. | Именно так и будет, Кларк. |
| Clark, I've been a two-headed hydra lately myself. | Кларк, я и сама была как гидра двухголовая. |
| If Clark's gone in too far, he might never find his way out. | Если Кларк зайдет слишком далеко, он может не найти дороги обратно. |
| Clark, I have the power to save people's lives. | Кларк, у меня есть способность возвращать людям жизнь. |
| I mean, Clark seems like a really nice guy and everything, but... | Знаешь, Кларк очень милый и всё такое, но... |
| See, Clark didn't even mention that you guys were friends. | Вот видишь, Кларк даже не сказал, что вы, парни, были друзьями. |
| Mr. Clark lives in East Valley. | Мистер Кларк живет в Ист Велей. |
| Clark I won't subsidize a money-losing operation. | Кларк я не собираюсь субсидировать убыточную операцию. |
| Clark, I had to be objective. | Кларк, я должна была быть объективной. |
| See, Clark doesn't control the streets like Connor did in Birmingham. | Дело в том, что Кларк не контролирует улицы так, как это делал Коннор в Бирмингеме. |