| Clark you said you believed in your friends. | Кларк ты сказал, что веришь в своих друзей. |
| I'm really proud of you tonight, Clark. | Я действительно тобой сегодня горжусь, Кларк. |
| You don't need to be an elected official to change the world, Clark. | Не нужно быть официально избранным, чтобы менять мир, Кларк. |
| She wants Clark to go to the police and say he saw Kyle... | Она хочет, чтобы Кларк пошел в полицию и сообщил там, что видел как Кайл... |
| Some people weren't meant to have a regular life, Clark. | Некоторые люди не были созданы для обычной жизни, Кларк. |
| Clark, you have some explaining to do. | Кларк... ты мне должен кое-что объяснить. |
| I always knew you were keeping secrets from me, Clark. | Я всегда знал, что ты хранишь от меня секреты, Кларк. |
| Friendship's a fairy tale, Clark. | Дружба - это сказка, Кларк. |
| I saw you get shot, Clark. | Я видел как ты получил пулю, Кларк. |
| Well, I am perturbed with you, Clark. | Да, я возмущена тобой, Кларк. |
| Clark, I told you I'd handle it. | Кларк, я же говорил, что сам справлюсь. |
| I didn't come out here for that, Clark. | Я не для этого сюда пришел, Кларк. |
| You're falling apart today, Clark. | Ты сегодня просто разваливаешься, Кларк. |
| I'm not going to hit you, Clark. | Я не собираюсь тебя бить, Кларк. |
| Well, Clark's always acting weird. | Ну, Кларк всегда ведет себя странно. |
| Well, that's just for now, Clark. | Ну, это только пока, Кларк. |
| Nothing, you're just less Clark Kent-like. | Ничего. Ты просто стал менее... Кларк Кенто-подобным. |
| You're not my father, Clark. | Ты мне не отец, Кларк. |
| You were a good kid, Clark. | Ты был хорошим парнишкой, Кларк. |
| You should have let me go the first time, Clark. | Ты должен был позволить мне упасть в первый раз, Кларк. |
| I don't want your help, Clark. | Мне не нужна твоя помощь, Кларк. |
| You think too much, Clark. | Ты слишком много думаешь, Кларк. |
| Don't avoid the question, Clark. | Не уходи от ответа, Кларк. |
| You have to believe me, Clark. | Ты должен мне поверить, Кларк. |
| We're going to see her again, Clark. | Мы ещё её увидим, Кларк. |