| And the judge is Clark Brown, which is the reason you're here, in addition to your profound tenderness. | И судья Кларк Браун - именно поэтому ты здесь, кроме твоей выдающейся нежности. |
| Clark started in mercantile, but he's strong in gold now. | Кларк начал с торговли, но сейчас он спец по золоту. |
| I wonder if Clark's ever been to Helena. | А бывал ли Кларк в Хелене. |
| I'm sorry to pull you away, Clark. | Извини, что отвлекаю от работы, Кларк. |
| You really are an easy woman to please, Clark. | Тебе очень легко угодить, Кларк. |
| You know, Clark needs a new heart. | Знаешь, Кларк нужно новое сердце. |
| Stiletto's only the beginning, Clark. | И Шпилька только начало, Кларк. |
| So, Matt Clark was working at Ascalon Security as Ian Masasefield. | Значит, Мэтт Кларк работал в "Эскалон Секьюрити" как Иен Мейсфилд. |
| Elise Clark has a social security number, driver's license. | У Элиз Кларк есть номер социального страхования, водительские права. |
| Matt Clark is connected to... Naomi, Terrence, and Rebecca. | Значит, Мэтт Кларк был связан... с Наоми, Терренсом и Ребеккой. |
| These two, then Rebecca, and elise Clark. | Эти двое, потом Ребекка и Элиз Кларк. |
| You know, Clark Gable, Cary Grant. | Ну, понимаете, Кларк Гэйбл, Кэри Грант. |
| Look, Clark, I understand why you're paranoid. | Слушай, Кларк, я понимаю почему тебя одолевает паранойя. |
| Clark, you can't send Davis there. | Кларк, но ты не можешь отправить Дэйвиса туда. |
| I didn't want this, Clark. | Не я выбирал быть таким, Кларк. |
| Well, people change, Clark. | Что ж, люди меняются, Кларк. |
| All right, our spray painter's name is A.J. Clark. | Так, нашего художника зовут Эй-Джей Кларк. |
| We are quite a team, Clark. | Мы вполне себе команда, Кларк. |
| Clark may have taken a picture of A. | Возможно, Кларк сфотографировал "А". |
| Clark did come from the same privileged gene pool as the other kid. | Кларк был из такой же привилегированной среды, как и тот парень. |
| Mr. Clark's was pretty savage, actually. | Мистер Кларк был заколот с особой жестокостью. |
| Well, now Clark wants to babysit my whole op like I'm some child. | Ну, теперь Кларк хочет следить за всей операцией, как-будто я ребенок. |
| Clark's distinguished, but Kent is gorgeous. | Кларк выдающийся, но Кент просто великолепен. |
| It's Naomi Clark's fault because she controls the fate of all mankind. | Это вина Наоми Кларк, потому что она контролирует судьбы всего человечества. |
| Tim was arrested on November 14, 1987, in Clark county, Nevada. | Тим был арестован 14 ноября 1987, в округе Кларк, Невада. |