If we want to fight for the greater good, Maybe we all have to be a little more like clark. |
Если мы хотим сражаться со злом, может нам стоит быть немного как Кларк. |
I don't know what jor-el did to him, but I know, deep down, clark is still in there. |
Не знаю, что Джо-Эл сделал с ним, но я уверена, где-то в глубине Кларк все еще там. |
We all have our secrets, clark. |
У каждого из нас есть свои секреты, Кларк |
What were you doing in a government lab, clark? |
А что ты делал в этой лаборатории, Кларк? |
You know, washington has had a wary eye on the heavens for decades, clark, watching for any threat from beyond the stars. |
Знаешь, Вашингтон десятки лет следит за небесами, Кларк. Отслеживая любую угрозу со звезд. |
Sorry, clark, I'd never have told you about this place if I'd known how dangerous it was. |
Прости, Кларк, я бы не сказал про это место, если б знал, что тут так опасно. |
I'm sorry, clark. I was so obsessed with trying to find the crystal that it put us both in danger. |
Прости, Кларк, я так страстно хотела найти кристалл, что обоих нас подвергла опасности. |
But, clark, davis is dead, and the only thing that's keeping him alive in your mind is fear. |
Но Кларк, Дэйвис же мертв, и единственное, что заставляет его жить в твоем воображении, это страх. |
Does the name gary clark mean anything to you? |
Вам что-нибудь говорит имя "Гэри Кларк"? |
Well, look, even if that thing is responsible for their disappearance, I don't think clark would want you messing with it, chloe. |
Ладно, даже если эта штуковина и связана с их исчезновением, не думаю, что Кларк одобрил бы твои игры с кристаллом. |
I think clark wrote paper about it in high school |
Кажется, Кларк об этом доклад в школе писал. |
I hate to be the bearer of bad news, clark, But the writing t1 literally on the wall. |
Боюсь, у меня очень плохие новости, Кларк, но тут это черным по белому написано. |
but you know, clark, it will happen. |
Но, знаешь, Кларк, это случиться. |
because she's hurting, clark. |
Потому что ей больно, Кларк. |
doesn't she look beautiful, clark? |
Разве она не прекрасно выглядит, Кларк? |
Well, I guess it could've been a lot worse... if clark hadn't tackled me out of the way. |
Ничего, думаю, было бы намного хуже, если бы Кларк не появился. |
Now that lana and clark are finally a thing of the past, I may actually have a shot at this. |
Теперь, когда Лана и Кларк - наконец в прошлом, я могу фактически использовать это. |
So, clark, tell me, how's football practice going? |
Так, Кларк. Скажи мне, как проходит твоя футбольная практика? |
How do you lookin a swimsuit, clark? |
Как ты смотришься в плавках, Кларк? |
Go, clark, you can do it! |
Давай, Кларк, ты сможешь. |
You can say what you want, clark, but I could see it in your eyes. |
Говори что хочешь, Кларк, но я по глазам вижу. |
Look, clark, maybe she doesn't want you to make a big deal out of it. |
Слушай, Кларк, может она просто не хотела распросов и всего такого. |
"Where" sort of depends on "when," clark. |
И куда он шел? Ну, в данном случае, Кларк, "куда" как бы зависит от "когда". |
Although clark may not be able to accept that, you know what I did was right. |
И хотя Кларк этого никогда не признает, ты знаешь, что то, что я сделал, было правильно. |
If we're in each other's hearts, clark, I will always be with you. |
И если мы есть в сердцах друг у друга, Кларк, я всегда буду с тобой. |