Clark, I wanted to keep an eye on your place until you came home. |
Кларк, я лишь присматривала за фермой пока тебя не было. |
Okay, Clark, we have a car-jacking over on Samson street. |
Так, Кларк, угон машины на Сэмсон-стрит... |
I should have known Clark took a walk down the ruby-red road. |
Мне стоило догадаться, что Кларк катится на рубиново-красной лошадке. |
Clark, there was one pin standing, and then "boom!", it fell all by itself. |
Кларк, оставалась стоять одна кегля, а затем бум и она упала совершенно самостоятельно. |
Clark, coast city could not have been more awesome. |
Кларк! В Коуст-сити было так классно! |
You don't need to worry about me, Clark. |
Не переживай на мой счет, Кларк. |
What exactly do you do with your time, Clark? |
Чем ты конкретно занимаешься, Кларк? |
Clark, you don't give up on the game when there are seconds left on the clock. |
Кларк, ты не здаешься в игре когда остаются секунды до конца. |
Clark... There is no doubt in my mind that you will. |
Кларк... а я в тебе нисколько не сомневаюсь. |
In entertainment news, actor Robbie Clark is finally heading home after four months abroad during the filming of Gangplank, his upcoming thriller. |
Кинозвезда Робби Кларк возвращается домой после 4 месяцев, проведённых на съёмках фильма "Мостки". |
As soon as Clark finds out about this, he'll reissue the order personally. |
Когда Кларк узнает, что происходит, он переиздаст приказ лично. |
If Sheridan tries to force a military showdown Clark will cut the final ties that hold the Psi Corps in check. |
Если Шеридан попытается решить эту проблему военной силой Кларк пойдет на все и сыграет Пси-Корпусом в открытую. |
My wife's Anne, and the last I seen her was in a sale pen of a human trader named Robert Clark, Atlanta. |
В последний раз я видел её выставленной на продажу у торговца по имени Роберт Кларк из Атланты. |
Who's going to be there? - Karen Clark, Liza Weld, me and Simon... |
Карен Кларк, Лайза Уэльд, я и Саймон... |
But, Clark, look at what' don't have a choice. |
Кларк, ставки высоки, у тебя нет выбора. |
Mr. Clark, I'm deeply sorry for your - for your loss. |
Мистер Кларк, примите мои самые глубокие соболезнования. |
Their son worked at L.A. County Beach and Harbor and has a girlfriend, Mary Clark, who we are on our way to go see now. |
Их сын работал в Управлении пляжами и гаванями Л.А., и у него есть девушка, Мэри Кларк, к которой мы как раз идем. |
Agent Clark was part of a joint task force investigating the Navy's concern about sailors on shore leave engaging in criminal activity. |
Агент Кларк был частью совместной рабочей группы, расследующей озабоченность ВМФ на счет матросов на побережьях, которые занимаются преступлениями. |
And if Carmine, Lafayette, Hoyt, Clark and Brannaghan all drop dead the center will still be well tended. |
И если Кармин, Лафайет, Хойт, Кларк и Бреннеген свалятся замертво этим летом, у центра всё ещё будет хорошая тенденция. |
It was a translation of the French song "Chariot" recorded a year earlier by Petula Clark. |
Сама же прославившая её песня представляла собой перевод французской песни «Chariot», которую годом раньше записала Петула Кларк. |
Until about 1979, Ashby and Clark tested the use of Glosa using local volunteers in the town in which they were living. |
До 1979 года Эшби и Кларк тестировали использование нового языка с помощью добровольцев в городе Крайстчерч, где они жили. |
Clark speculated that freshwater upwellings inside the caves might loosen parasites on the sharks and produce an enjoyable "narcotic" effect. |
Кларк предположила, что пресноводный восходящий поток воды внутри пещер помогает акулам избавиться от паразитов и оказывает на них своеобразный «наркотический» эффект. |
The bones were first identified as those of a theropod; palaeontologist James Clark later recognized their pterosaurian nature. |
Сначала кости отнесли к тероподам; однако позже палеонтолог Джеймс Кларк определил их как кости птерозавра. |
On 23 November 2015, Clark was named co-caretaker manager of Gateshead alongside Micky Cummins following the departure of manager Malcolm Crosby. |
23 ноября 2015 года Кларк был назначен исполняющим обязанности главного тренера «Гейтсхеда» совместно с Микки Камминсом после увольнения Малкольма Кросби. |
The next day, the seventeen characters, Whittier, and his assistant Mrs. Clark are driven to an abandoned theatre. |
На следующий день 17 участников, мистер Уиттер и его помощница г-жа Кларк прибывают в заброшенный полуразрушенный готический театр. |