It's all your fault, Clark. |
Это все ты виноват, Кларк. |
Clark! I didn't see you at the dance last night. |
Кларк, я так и не увидела тебя вчера на танцах. |
Look, Clark, I'm your father. |
Послушай, Кларк, я твой отец. |
He's lucky Clark was there. |
Ему повезло, что Кларк был неподалеку. |
That necklace gives you the power, Clark. |
Это ожерелье - твоя сила, Кларк. |
I'm glad he did, Clark. |
Я рада, что он это сделал, Кларк. |
I have no rules, Clark. |
У меня нет правил, Кларк. |
You said you'd pay for everything, Clark. |
Кларк, ты сказал, что всё оплатишь. |
Clark gave them $25,000 last year alone. |
Кларк перечислил им 25 тысяч за прошлый год. |
Nick presented as delusional, Mrs. Clark. |
Ник выглядел как ненормальный, миссис Кларк. |
This isn't just another story, Clark... |
Это не просто очередная история, Кларк... |
Clark, we need to find Lois before Wes... |
Кларк, нужно найти Лоис, прежде чем Уэс... |
We all have our secrets, Clark. |
У всех есть свои секреты, Кларк. |
Clark, even if you find him, I'm not sure... |
Кларк, даже если ты найдешь его, я не уверена... |
Clark, I'm a little fish in a tiny pond. |
Кларк, я - мелкая рыбешка в крошечном пруде. |
Well, blown-out buildings and sinkholes are background, Clark. |
Ну, разрушенные здания и кратеры - это фон, Кларк. |
Clark doesn't have anything to do with this. |
Кларк ничего не сможет сделать с этим. |
Clark, I'm not concerned about the tractor. |
Кларк, я не волнуюсь о тракторе. |
And he seems to be especially interested in you, Clark. |
И он, кажется, особенно заинтересовался тобой, Кларк. |
This thing's getting way out of control, Clark. |
Все вышло из-под контроля, Кларк. |
Clark, I never thought you'd rate your own paparazzi. |
Кларк, никогда не думал, что у тебя будут собственные папарацци. |
Look, Clark, be careful. |
Послушай, Кларк, будь осторожен. |
I'm betting you'll save me, Clark. |
Держу пари, ты спасешь меня, Кларк. |
Time to unleash those incredible powers there, Clark. |
Время проявить свои невероятные силы, Кларк. |
Clark, I'll keep a plate warm for you. |
Кларк, я подержу для тебя плиту горячей. |