| I hear you lobbied councilman Clark pretty hard. | Слышал, вас сильно лоббировал сенатор Кларк. |
| The past couple of weeks, President Clark's been beating us with this propaganda war. | Последнюю пару недель президент Кларк развернул против нас информационную войну. |
| President Clark's issuing the orders, but they're pulling the trigger. | Президент Кларк отдает эти приказы, но курки спускают они. |
| President Clark knows you're heading to Mars next. | Президент Кларк знает, что следующей вашей целью будет Марс. |
| We know that Clark has set up an ambush for us in Sector 300. | Мы знаем, что Кларк приготовил нам засаду в Секторе 300. |
| President Clark has ordered the Earthforce base in Sector 49 to keep a squadron of Starfuries on patrol beside the local jumpgate. | Президент Кларк приказал базе Земных сил в Секторе 49 держать эскадрилью истребителей в патруле позади местных прыжковых ворот. |
| I know that getting here was difficult for you considering the extent to which President Clark has been restricting travel. | Я знаю, попасть сюда теперь трудно учитывая до какой степени президент Кларк сократил пассажирские маршруты. |
| Your people here will need to be protected in case Clark tries to retaliate. | Ваши люди здесь нуждаются в защите на тот случай, если Кларк попытается ответить. |
| Clark wants complete and total loyalty. | Кларк требует окончательной и полной преданности. |
| Clark sent a couple of destroyers trying to weaken our defenses. | Кларк выслал пару разрушителей, чтобы ослабить нашу оборону. |
| Ham and potatoes, Mr Clark. | Окорок с картофелем, мистер Кларк. |
| Mr. Clark underlined the danger of a significant delay in reaching an agreement on the package. | Г-н Кларк подчеркнул опасность длительной задержки в достижении соглашения по пакету предложений. |
| Mr. Clark briefed me fully on 30 April. | Г-н Кларк обстоятельно информировал меня 30 апреля. |
| One new mechanism had already been proposed by Mr. Kenneth Clark, the United Kingdom Chancellor of the Exchequer. | Министр финансов Соединенного Королевства г-н Кеннет Кларк уже предлагал один новый механизм. |
| Clark was lucid for a second. | Кларк на секунду пришёл в себя. |
| If Marcia Clark wants to go to the bathroom, we object. | И если Марша Кларк захочет в туалет, мы опротестуем. |
| Give me your impressions of Marcia Clark based on what you've seen. | Скажите, что вы думаете о Марше Кларк на основе увиденного. |
| Your Honor, my client has taken Ms. Clark's request for increased child support very seriously, and thus... | Ваша Честь, мой клиент серьезно обдумал требование миссис Кларк увеличить алименты на содержание ребенка, так что... |
| Your Honor, Ms. Clark cannot object. | Ваша Честь, миссис Кларк не может протестовать. |
| Ms. Clark, please remember your place in this courtroom. | Миссис Кларк, не забывайте о своей роли в зале суда. |
| Honored you could join us today, Ms. Clark. | Спасибо, что решили прийти, м-с Кларк. |
| Well, what we see with Marcia Clark is frump incarnate. | В образе Марши Кларк мы наблюдаем мымру во плоти. |
| Ms. Clark, I've just dismissed the jury. | Миссис Кларк, я только что распустил присяжных. |
| World, prepare to meet the new, real Marcia Clark. | Мир, приготовься увидеть новую, настоящую Маршу Кларк. |
| Mona Clark's got a big mouth. | У Моны Кларк язык без костей. |