Clark's more connected to this than any of us. |
Кларк замешан в этом больше всех нас |
No, of course you are normal, Clark. |
Нет, конечно, ты нормальный, Кларк |
Clark, you might be stronger than steel, but you're not invincible. |
Кларк, ты может и сильнее чем сталь но все равно уязвим |
Clark... The time comes in everybody's life... when they realize... their parents aren't going to be around forever. |
Кларк... в жизни каждого настаёт время,... когда он понимает... что родители будут с тобой не навсегда. |
Because... we can always just make it "Clark", but that gets really confusing. |
А то... мы могли бы оставить просто "Кларк". |
Clark, when I took over the company, I found quite a few irregular experiments being conducted at my father's request. |
Кларк, когда я принял компанию, я нашел довольно много нерегулярных экспериментов, проводимых по просьбе моего отца. |
Clark, who would do something like that? |
Кларк, кто мог такое сделать? |
Clark, I'm fine, okay? |
Кларк, все хорошо, ясно? |
Clark, I can live with a couple of bruises, considering the alternative. |
Кларк, я могу жить с несколькими ушибами, если это плата за жизнь. |
Clark... I want to say thank you for saving me, but... Words seemed too small. |
Кларк, я хочу сказать спасибо за то, что спас меня, но слова ничто. |
What are you doing with this girl, Clark? |
Зачем тебе такая девушка, Кларк? |
What if she did this, Clark? |
Что, если она сделала это, Кларк? |
Anything we can do to help you commit to met U., Clark. |
Мы сделаем все, что можем, чтобы ты быстрее освоился в университете, Кларк. |
Clark, can I talk to you for a second? |
Кларк, можно тебя на секунду? |
Clark, you know that I don't give up on someone that easily. |
Кларк, ты знаешь, что мне нелегко в ком-то разочароваться. |
I didn't want Lex or Clark to know about it, so I mailed it to myself from China. |
Я не хотел, чтобы Лекс или Кларк знал об этом, таким образом, я отправил это по почте ко мне прямо из Китая. |
See, Clark, there's a whole life after high school, and I can be whoever I want. |
Знаешь, Кларк, после школы вся жизнь впереди,... и я могу стать тем, кем захочу. |
You know, Lois, I think Clark might have a lot more to offer than you realize. |
Ты знаешь, Лоис, я думаю, Кларк может предложить намного больше, чем ты можешь себе представить. |
Clark, it's okay. I'm here. |
Кларк, все хорошо, я здесь |
Clark, I know what's inside of you. |
Кларк, я знаю, что внутри тебя |
That means a lot to me, Clark. |
Это много для меня значит, Кларк |
Clark, there is someone out there for you. |
Кларк, есть кто-то, кто примет тебя. |
So, did Clark tell you about the job application? |
Тебе Кларк рассказывал о заявлении на работу? |
And if you check "Married," then they'll do a background on Clark. |
И если ты отметишь "замужем", то они проверят чем Кларк занимается. |
Think this Clark boy had 'em off Cartwright? |
Думаешь, этот Кларк доставал их у Картрайта? |