Clark, there's something inside of me. |
Кларк, во мне что то есть. |
Thanks, Clark, for everything. |
Спасибо, Кларк, за все. |
Clark, I will never be as strong as your mother. |
Кларк, мне никогда не стать такой же сильной, как твоя мама. |
Clark, if you don't want to admit your true identity, that's fine. |
Кларк, если ты не хочешь открывать свою истинную сущность, хорошо, ладно. |
Clark... I'm just making sure you embrace the inevitable. |
Кларк... Я просто хочу убедиться, что ты сможешь принять неизбежное. |
Clark, you told me that you sent oliver on a mission to find your own brand of kryptonian hemlock. |
Кларк, ты сказал, что отправил Оливера с заданием найти тебе какой-то особенный криптонский зверобой. |
Clark, we have to stop him before he kills more innocent people. |
Кларк, мы должны остановить его, пока он не отнял жизнь у других невинных людей. |
You saw those crowds, Clark, all their doubts and mistrust. |
Ты видел эти толпы, Кларк, и все их сомнение и недоверие. |
I didn't realize you had a dark side, Clark. |
Вот уж не знала, что у тебя есть тёмная сторона, Кларк. |
Clark is the reason a lot of us are still here. |
Кларк - причина, по которой многие присутствующие находятся здесь. |
Clark, I'm not the only one in the world who needs your help. |
Кларк, я не единственная в этом мире, кому нужна твоя помощь. |
Clark, that should have been my story. |
Кларк, эта должна быть моя история. |
Clark, I love that an intergalactic powerhouse wants to protect me... |
Кларк, мне очень дорого, что такой межгалактический силач хочет защитить меня... |
Sometimes even the hero needs a Guardian Angel, Clark. |
Иногда даже герою нужен ангел-хранитель, Кларк. |
Clark, he's looking for a woman. |
Кларк! Он ищет женщину по имени Лара. |
Clark is not the bad man, Alexander. |
Кларк не плохой человек, Александр. |
Your friend Clark is a dishonest man. |
Ваш друг Кларк является нечестным человеком. |
It's Clark - you know him. |
Это Кларк - ты знаешь его. |
I never went to visit her in the hospital, Clark. |
Я никогда не ездила к ней в больницу, Кларк. |
Clark, I meant when we came in to work tomorrow morning. |
Кларк, я имела ввиду, когда мы придем на работу завтра утром. |
Someone's messing with me, Clark. |
Это чьи-то дурацкие шутки, Кларк. |
Clark, she's the bravest person I know. |
Кларк, она самая храбрая из всех, кого я знаю. |
Clark, for once, something good came from something horrible. |
Кларк, в кои-то веки из чего-то ужасного получилось что-то хорошее. |
Clark, I don't think you understand. |
Кларк, ты, кажется, не понимаешь. |
Clark, I don't want to fire you. |
Кларк, я не хочу тебя увольнять. |