Mr. Clark, may I have a moment of your time? |
Мистер Кларк, можно вас на минутку? |
I mean, it's like we were meant to be partners, Clark. |
Как будто мы и должны были быть партнерами, Кларк |
I'm sure that Jimmy's death is haunting Clark every day, but he still does everything he can to make sure that the streets of Metropolis are still protected. |
Я уверена, Кларк каждый день казнит себя за смерть Джимми, но он по-прежнему делает всё, что может, чтобы обеспечить безопасность на улицах Метрополиса. |
And though Mr. and Mrs. Clark still strenuously maintain their innocence, the evidence against them is so overwhelming that in my own opinion, they should be held without bail. |
И хотя мистер и миссис Кларк всё ещё усиленно поддерживают свою невиновность, доказательства против них настолько подавляющие, что по моему собственному мнению, их нельзя выпускать под залог. |
So are you. I like to see you standing up for yourself, Clark, I really do. |
Мне нравиться, что ты защищаешь себя, Кларк. |
Clark, Lana is a wreck, and your parents are losing the farm! |
Кларк, Лана переживает, а твои родители теряют ферму! |
Clark, if you don't open up to the people that love you, you'll always be alone. |
Кларк, если ты не откроешься людям, которые тебя любят, ты всегда будешь одинок. |
Clark's a big boy, how much damage can Lois really do? |
Кларк - большой мальчик, как много вреда способна принести Лоис? |
So the prison sent his body to you at Mrs Clark's request? |
Значит, из тюрьмы вам переслали его тело по запросу миссис Кларк? |
And you and Beth are happy, and you're in such a good place, Clark. |
И вы с Бэт счастливы, и ты в таком хорошем месте, Кларк. |
That's exactly the sort of thing that Clark would've just cut out of the show. |
Подобного рода вещи Кларк бы вырезал при монтаже передачи. |
Well, if we can't get moving, you can't keep filming, and then you'll be out of work, Clark. |
Если мы встанем, ты не сможешь снимать, и тогда, Кларк, не будет никаких дел. |
Isn't that right Mr. Clark... or is it Lockdown? |
Не так ли, мистер Кларк, или скорее Локдаун? |
In a statement that was publicized today, the Prime Minister of New Zealand, Mrs. Helen Clark, referred to the outcome of the study that I have just been mentioning. |
В опубликованном сегодня заявлении премьер-министр Новой Зеландии г-жа Хелен Кларк затронула проблемы исследования, о котором я только что говорил. |
During World War II, Wilson also performed for a brief time with the U.S. Navy, with musicians including Clark Terry, Willie Smith and Jimmy Nottingham, among others. |
Во время Второй мировой войны Уилсон некоторое время путешествовал с военным флотом США в числе прочих музыкантов, среди которых были Кларк Терри, Уилли Смит и Джимми Ноттингем. |
Clark was assigned a position in the 1st Infantry Division and flew to Vietnam on May 21, 1969, during the U.S. involvement in the Vietnam War. |
Кларк был приписан к 1-й пехотной дивизии и прилетел во Вьетнам 21 мая 1969 г. во время Вьетнамской войны. |
In 1993, Ulrich appeared in the pilot episode of Lois & Clark: The New Adventures of Superman as Dr. Antoinette Baines, a villainous scientist. |
В 1993 году Ульрих появилась в пилотном эпизоде телесериала «Лоис и Кларк: Новые приключения Супермена» в роли доктора Антуанетт Бейнс, злодейского учёного. |
This song was later recorded by Sonny & Cher, Petula Clark, and Phil Collins, the latter whose rendition for the film Buster reached number one in 1988. |
Эта песня была позже записана Сонни и Шер, Петулой Кларк и Филом Коллинзом, чье исполнение для фильма Бастер Заняла первое место в 1988 году. |
12 Stories is the debut studio album by American country music singer-songwriter Brandy Clark, released on October 22, 2013, through Slate Creek Records. |
12 Stories - дебютный студийный альбом американской кантри-певицы и автора Брэнди Кларк, изданный 22 октября 2013 года на студии Slate Creek Records. |
Sproul assumed the presidency of the entire University of California system, and Clark Kerr became the first Chancellor of UC Berkeley. |
Спраул стал президентом всей системы, и Кларк Керр стал первым ректором Университета Беркли. |
Thus established as an authority on Conan, Clark was invited to edit and provide introductions for the first book editions of Howard's Conan stories, published by Gnome Press in the 1950s. |
Таким образом приобретя нужный авторитет, Кларк бы приглашён редактировать и представить введение для первых книжных изданий рассказов Говарда о Конане, опубликованных Gnome Press в 1950-ых. |
Together with sculptor Daniel Chester French and Dr. Austen Fox Riggs, Clark also played a central role in the founding of the Berkshire Theatre Festival in Stockbridge, Massachusetts. |
Вместе со скульптором Даниэлем Френчем и доктором Austen Fox Riggs, Кларк сыграл центральную роль в становлении художественного фестиваля Berkshire Theatre Festival в Стокбридже, штат Массачусетс. |
Clark, whether you want to e it or not, You're one of us now. |
Кларк, хочешь ты этого или нет, ты теперь один из нас. |
Clark... do you realize the potential danger we're involved with here? |
Кларк... Ты понимаешь какой опасности она подвергает всех нас? |
Clark, when it comes to the Luthors, you can't trust anything, okay? |
Кларк! Когда дело касается Луторов, нельзя ничему верить, понял? |