Английский - русский
Перевод слова Clark
Вариант перевода Кларк

Примеры в контексте "Clark - Кларк"

Все варианты переводов "Clark":
Примеры: Clark - Кларк
You know, Clark, if I didn't know better, I'd say you were jealous of this guy. Знаешь, Кларк, если бы я тебя хуже знала, я бы сказала, что ты ревнуешь к этому парню.
There is a precedent for this: when the US closed Subic Bay Naval Base and Clark Air Force Base in the Philippines, the Chinese military immediately stepped up its activity around the Spratly Islands, which are recognized as Filipino territory but which China is claiming vehemently. Прецедентом для этого стало следующее: когда США закрыли военно-морскую базу в заливе Субик (Subic Bay) и военно-воздушную базу Кларк на Филиппинах, китайские военные незамедлительно начали свою деятельность вокруг островов Спратли, признанных филиппинской территорией, на которые Китай усиленно предъявляет свои права.
Upon his return to the U.S. in 1923 Harlan worked in the law firm of Root, Clark, Buckner & Howland while studying at New York Law School. В 1923 году вернулся в США и устроился на работу в юридическую фирму «Руфь, Кларк, Бакнер и Хауленд», одновременно обучаясь в Юридической школе Нью-Йорка.
In a separate concurrence in part, dissent in part, Justice Tom C. Clark argued that the Warren Court went "too far too fast". В своём особом мнении судья Том Кларк выразил опасение, что суд под председательством Уоррена зашёл «слишком далеко и слишком быстро».
Clark Gregg, who appeared in Iron Man and Iron Man 2 as S.H.I.E.L.D. agent Phil Coulson, reprised the role in Thor. Кларк Грегг, до этого исполнивший роль агент Щ.И.Т.а Фила Колсона в обоих частях «Железного человека», повторил свою роль и в «Торе».
Clark was chairman and financial backer of network-security startup Neoteris, founded in 2000, which was acquired by NetScreen in 2003 and subsequently by Juniper Networks. В 2000 году Кларк руководил запуском безопасной сети «Neoteris», которая была приобретена «NetScreen» в 2003 году, а впоследствии Juniper Networks.
You said you're turning your back on all your human attachments, Clark, but apparently, only when it suits you. Ты же сказал, что позабыл все свои привязанности, Кларк, но, судя по всему, только те, что ты хотел порвать.
Clark, they took his heart... evidently to make room for his bionic body's new energy source, a meteorite fragment. Кларк, они удалили его сердце, чтобы освободить место... для нового источника питания для его тела, фрагмента метеоритного камня.
You said you're turning your back on all your human attachments, Clark, but apparently, only when it suits you. Ты говорил что отказался от всех своих человеческих связей, Кларк, но очевидно, это касается только случаев когда это тебе подходит.
I think what Clark is trying to say is that it's great that The Blur has been there to be a role model for kids like you to look up to. Мне кажется, Кларк пытается сказать, что было очень здорово, что Пятно был с нами, чтобы быть примером для ребят, таких как вы.
Clark, I wasn't in the same room, and I can't do anything through walls. Кларк, меня не было в той комнате, и я ничего не смогу сделать через стены.
Clark opened the door between worlds, and that's given me a second chance to put things right between us, to be the father you always wanted. Кларк открыл дверь между мирами, и это дало мне второй шанс исправить вещи между нами, быть отцом, которого ты всегда хотела.
I know that you want to have faith in her, Clark, but you and I both know what we saw in those flashbacks. Я знаю, тебе хочется верить в неё, Кларк, но мы с тобой оба знаем что мы видели в своих видениях.
They've taken my friends, stripped me of all my weapons, messed with my equilibrium, and now they're in my head, Clark. Они похитили моих друзей, забрали всё оружие, столкнули меня с катушек, а теперь они у меня в башке, Кларк.
Clark, what do you think? Кларк, а ты что скажешь?
I've got just what you need, Clark. У меня есть то, что тебе нужно, Кларк
Since the Lionel Clark knew came around in the end, Поскольку Лайонел, которого знал Кларк, в итоге изменился,
Clark, since when did you become president of my father's Fan club? Кларк, с каких это пор ты стал президентом клуба фанов моего отца?
Clark... your mother tells me you... can fly? Кларк... Твоя мама говорит, что ты... летал?
Whatever your Kirsten Clark's up to, it isn't L.A.P.D. And, for sure, it isn't you. Плевать, что там с Кирстен Кларк Это не дело полиции Лос-Анджелеса, и тем более, уж не твое.
AND WE'RE HANGING OUT UNTIL CLARK GETS BACK. И мы тут зависаем, пока Кларк не вернется.
No! I don't think that rock forces you to do anything, Clark! Нет, не думаю, что этот камень заставляет тебя что-то делать, Кларк!
Clark, if this isn't a dream, it's the worst nightmare I could imagine. Кларк... если это не сон, тогда это худший из всех кошмаров, что у меня были...
So, Mr. Clark, regardless of what Mr. MacMillan thinks he got away with, we plan to fully challenge the veracity of his confession. Так что, мистер Кларк, что бы там Макмиллан ни провернул, как он полагает, безнаказанно, мы намерены оспорить правдивость его показаний.
Clark, lionel threatened to kill you if I didn't marry lex. Кларк, Лайонелл угрожал убить тебя, если бы я не вышла за Лекса