Clark, I'm not crazy. |
Кларк... Я - не псих. |
Your destiny isn't to save the world, Clark. |
Твоя судьба - не спасение мира, Кларк. |
There's no need to be afraid, Clark. |
Нет никакой нужды бояться, Кларк. |
Overall, Clark is the most astute and experienced. |
В целом, Кларк - самый проницательный и опытный. |
Clark, you know those caves better than anyone else. |
Кларк, ты знаешь пещеры лучше, чем кто-либо еще. |
Clark, there is someone out there for you. |
Кларк, кто-то из них для тебя. |
In my darkest moment, you gave me hope, Clark. |
В мой самый темный момент, ты дал мне надежду, Кларк. |
Because I know everything about you, Clark. |
Поскольку я знаю все о тебе, Кларк. |
Martha, Clark, I'd like you to meet Tyler Randall, new volunteer. |
А, Марта, Кларк. Хочу вам представить Тайлера Рэндела, нового добровольца. |
What was your name again? - Devin Clark. |
Еще раз, как вас зовут? -Девин Кларк. |
Mrs. Clark is in Africa for two weeks with her church group. |
Миссис Кларк с группой из своей церкви уехала на 2 недели в Африку. |
Clark seems to be utterly convinced he's telling the truth. |
Судя по этой записи, Кларк абсолютно уверен, что говорит правду. |
Clark, I know that time's different in the fortress, but check the clock. |
Кларк, я знаю, что в Крепости время течет по-другому, но проверь часы. |
Clark, I believe there is another kryptonian living here on earth. |
Кларк, мне кажется, на Земле живет еще один криптонец. |
Clark, you have to stop it. |
Ты должен остановить это, Кларк. |
Clark was hoping that jor-El would give her back her memories and her powers. |
Кларк хотел попросить у Джор-Эла помочь вернуть её память и способности... |
Clark was on his way to the fortress of solitude to ask jor-El for help. |
Кларк собирался в Крепость Одиночества просить помощи у Джор-Эла. |
Clark, I wish you would reconsider coming with me. |
Кларк, прошу тебя еще раз подумать о том, чтобы поехать со мной. |
Clark, you're not the only kryptonian who's come here. |
Кларк, ты не единственный криптонец, который прилетел сюда. |
Clark, my job is about scenarios. |
Кларк, моя работа - создавать сценарии. |
Well, I tell you what, Clark. |
Ладно, давай так, Кларк. |
Report sheriff's station, Clark Street. |
Направляйтесь в участок шерифа на Кларк Стрит. |
Clark, things like this don't just happen. |
Кларк, вещи подобно этой, не случаются просто так. |
Clark and I care about you a lot, evan. |
Кларк и я заботимся о тебе, Эван. |
Clark, he looks really scared. |
Кларк, он выглядит действительно испуганным. |