Clark, we really are married. |
Кларк, а мы ведь и впрямь поженились. |
Meredith Brody, meet Dinah Clark, NOPD. |
Мередит Броуди, познакомься с Диной Кларк, полиция Нового Орлеана. |
Can't believe Clark never invited you here. |
Не могу поверить что Кларк никогда не приглашал тебя сюда. |
If Clark knew that someone from Babylon 5 was here... |
Если Кларк узнает, что кто-то с Вавилон 5 был здесь, он... |
They broke away after Clark started bombing civilian targets. |
Они откололись после того, как Кларк начал бомбить гражданские объекты. |
Clark Gable never knew what he was missing. |
Кларк Гейбл так и не узнал, что он упустил. |
Exactly what you wanted, Clark. |
То, чего ты и хотел, Кларк. |
They said she walked inside, Clark. |
Они сказали, что она вошла внутрь, Кларк. |
Just after our friend Clark had been down there. |
Сразу после того, как наш юный друг Кларк побывал там. |
Sorry Clark I have an appointment... |
Я сожалею, Кларк, у меня встреча... |
Well it desires you too, Clark. |
Что ж, оно желает тебя также, Кларк. |
I have no idea, Clark. |
У меня не больше идей, чем у тебя, Кларк. |
Clark knows you must be worried. |
Кларк знает, что вы, наверное, волнуетесь. |
I'm not interested in Clark. |
Я тебе 100 раз говорила, меня не интересует Кларк. |
No, Toby. Karen Clark, U.S. Assistant Secretary of State. |
Карен Кларк, заместитель госсекретаря США. |
And this isn't the first time Clark's done something like this. |
И Кларк не впервые выкидывает что-то подобное. |
The meeting was opened by the Prime Minister of New Zealand, Rt Hon Helen Clark. |
Совещание было открыто премьер-министром Новой Зеландии досточтимой Элен Кларк. |
It's a patch from London, it's Karen Clark. |
Заплатка из Лондона, Карен Кларк. |
In particular, Mr. Clark argued that three fundamental tasks must be undertaken to achieve development-led globalization. |
В частности, г-н Кларк выделил три основные задачи, выполнение которых необходимо для достижения глобализации на основе развития. |
Mr. Clark presented a new approach to facilitate North-South technology-sharing. |
Г-н Кларк представил новый подход к содействию обмену технологией между Севером и Югом. |
And Clark is, well, back to being Clark. |
И Кларк в порядке, он снова Кларк. |
Clark, Clark, the original goal was to get her away from Jonah. |
Кларк, Кларк, изначально целью было забрать ее у Джоны. |
Hurry, please, Clark. Clark! |
Вместе с бомбой. Кларк, поторопись, пожалуйста! |
One of his favorite players growing up was former Texas Rangers first baseman Will Clark, and the main reason he wears number 22 is to honor Clark. |
Одним из его любимых игроков был бывший игрок «Техас Рейнджерс» первой базы Уилл Кларк - основная причина, почему он носит номер 22 (в честь Кларка). |
Clark was born and raised in Mount Vernon, New York, to Richard Augustus Clark and Julia Fuller Clark nee Barnard. |
Кларк родился и вырос в Маунт-Верноне (штат Нью-Йорк) в семье Джулии Фуллер (в девичестве Барнард) Кларк и Ричарда Аугустуса Кларка. |