Английский - русский
Перевод слова Clark
Вариант перевода Кларком

Примеры в контексте "Clark - Кларком"

Все варианты переводов "Clark":
Примеры: Clark - Кларком
I finally understand why it never worked with clark. Я, наконец, поняла, почему у меня никогда не выходило с Кларком.
You're curious about you and clark. Ты хочешь знать про вас с Кларком.
Kara, there's something wrong with clark. Кара, с Кларком что-то не так.
Looks like I stumbled into the razor wire Surrounding the clark issue again. Похоже, я снова попал на колючую проволоку из-за этого вопроса с Кларком.
There is nothing romantic between lois and clark. Между Лоис и Кларком нет никакой романтики.
So, first Kara, then clark and i. Так, сначала Кара, потом мы с Кларком.
I think I may know what's gotten into clark. Кажется, я знаю, что произошло с Кларком
You believe that I would do that to clark. Думаешь, я так поступлю с Кларком?
you know what it's like being friends with clark. Ты же знаешь, каково дружить с Кларком.
You believe that I would do that to clark. И ты веришь в то, что я могу сделать такое с Кларком?
whatever's happening to clark, I promise I'll find a way to help him. Что бы не произошло с Кларком, обещаю, я найду способ помочь ему
Is clark expecting you, or is this another one of your daily break-ins? У Вас с Кларком встреча или это Ваше обычное вторжение?
I played a round this morning with les clark... My friend from philip morris? Я играл с утра с Лесом Кларком... мой друг из Филип Моррис.
Can I talk to clark for a second? Привет, Лоис, можно переговорить с Кларком?
Could you honestly live with yourself if you let something happen to clark? Неужели ты сможешь спокойно жить дальше, если что-то случится с Кларком?
You know how clark and I have this side job hosting "good morning metropolis"? Ты слышал, что нас с Кларком взяли на телевидение вести "Доброе утро, Метрополис"?
I think I would like to try it with Clark. Думаю, я могла бы попробовать с Кларком.
This is an E-mail exchange between Agent Clark and FBI Director Franklin. Это электронная переписка между агентом Кларком и директором ФБР Франклином.
You know, it really means a lot to me that you're finally okay with Clark. Мне очень важно, что ты наконец-то помирился с Кларком.
A group of your people are looking to a new leader - Clark. Часть твоих людей хочет пойти за новым лидером - за Кларком.
By the way, I spoke to Father Clark this morning. Кстати, утром я говорил с отцом Кларком.
I don't want to give up on Clark, either. Я тоже не готова попрощаться с Кларком.
But, you know, I already have plans with Clark. У нас с Кларком уже есть планы...
We're all dealing with Clark in our own way. Мы все по-разному преодолеваем случившееся с Кларком.
We just wanted to be there for Clark. Мы просто хотели побыть с Кларком.