Are you planning to use this time while Ben's with Adrian as some experiment? |
Ты планируешь использовать это время пока Бен с Эдриан, типа как для эксперемента? |
That's Ben, that's Joe, and this... |
Это Бен, это Джо, и это... |
I'm not sure Ben considers me a friend, does he? |
Я не уверен, что Бен считает меня другом, нет? |
"Because I miss not having any friends, especially since Ben went away." |
"Потому что мне их не хватает, особенно когда Бен ушел." |
Is this real, Ben, or some strange and twisted dream? |
Это всё взаправду, Бен, или это какой-то странный и жуткий сон? |
Ben Horne is a man who notices these things, you know? |
Знаешь, Бен Хорн из тех, кто обращает внимание на такие вещи |
Now, Ben, this is how we play! |
Да, Бен, вот так мы живём! |
I know this kind of thing can be a grind, but Ben said that this is the most important thing we can do to help Leslie. |
Я знаю, что такие мероприятия бывают скучными, но Бен сказал, что это самое важное, чем мы можем помочь Лесли. |
Did she just say "my Ben"? |
Она сказала "мой Бен"? |
Well, Ben's off the hook and there'll be nothing on his record. |
Ну, Бен снят с крючка и это не будут вносить в его дело |
No, you're the one who set the ground rules when you came after me, Ben. |
Нет, не ты устанавливал правила, когда пришел за мной, Бен. |
Ben, would you care to address the class? |
Бен, хотите что-нибудь сказать вашей группе? |
Just because Ben left you, doesn't mean you can just run over here and get Ricky back. |
Только потому что Бен от тебя ушел, не значит, что ты можешь прибежать сюда и пытаться вернуть Рики. |
BEN'S MAKING HIS TOFU STIR-FRY. |
Бен приготовит нам поджарку из тофу. |
What the hell are they talking about, Ben? |
Что, черт возьми, они говорят, Бен? |
Ben and I got a call out to an O.D. where we found evidence that indicates that this might be the guy who killed Conrad Grayson. |
Бен и я позвонили О. Д., когда нашли доказательства что указывает на то, что это мог быть тот парень, который убил Конрада Грейсона. |
Tell me what I need to know, Ben, or I'll shoot your friend. |
Расскажи то, что мне надо, Бен, не то я убью твоего друга. |
Did Ben kill your mom and your sisters? |
Бен убил твою маму и сестёр? |
If Ben is so innocent, why doesn't he try to get out? |
Если Бен невиновен, что ж он не пытается выбраться? |
If Ben left me, I would be sad, but I would get through it. |
Если бы Бен от меня ушёл, я бы погрустила, но пережила это. |
Ben was a good guy before all this happened, and if you kept an open mind, you'd see that he still is. |
Бен был хорошим парнем до того, как это произошло И если ты избавишься от своих предрассудков, ты поймешь, что он таким остался. |
I hate to ask this, but I need to make sure that Ben hasn't told anyone about the affidavit, that he hasn't had a change of heart. |
Я ненавижу спрашивать это, но мне нужно убедиться что Бен не сказал никому под присягой, что он не изменился. |
Ben, if it's okay with you, |
Бен, если ты не против, |
Just the other day, Ben told me that he might want to socialize with somebody from the government, and I said, "I'm sorry"... |
На днях вот, Бен сказал, что хотел бы пообщаться с кем-нибудь из "наших", и мне пришлось ему отказать. |
How far do you want to take this, Ben? |
Я подумал, ты захочешь оставить ее себе, Бен. |