| Ben, does Scott know you're Tom's dad? | Бен, Скотт знает, что вы отец Тома? | 
| Ben, do you know where the key is? | Бен, ты знаешь, где ключ? | 
| You think you're well enough for dinner, Ben? | Бен, ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы пообедать | 
| Honestly, Ben, don't you ever knock? | Послушай, Бен, тебя что стучать не учили? | 
| Didn't your handler, Ben, ever teach you any tradecraft? | Разве твой куратор, Бен, никогда не учил тебя методам разведки? | 
| THEY GOT BEN SILVERMAN COMING DOWN FROM HIS OFFICE. | К ним там Бен Сильверман, идет из офиса. | 
| Why did your little friend Ben tell you people that this entire station was flooded when it isn't? | Чего это твой маленький друг Бен рассказывает вашим людям что эта станция затоплена, когда это не так? | 
| That sounds interesting, doesn't it, Ben? | Звучит интересно, не правда ли, Бен? | 
| Ben asked Grace to find out, and she asked me to find out, and now I'm asking you. | Бен попросил Грейс выяснить, а она попросила меня, и так сейчас я спрашиваю у тебя. | 
| I mean, that's what my own father is telling me... to get Ben to marry me. | Я имею в виду, это то что мой отец говорит мне... что Бен должен жениться на мне. | 
| If Ben was an algebra teacher, why was he working for the department of defense? | Если Бен был учителем алгебры, то почему он работал на министерство обороны. | 
| Is that how you see it, Ben? | Ты так видишь ситуацию, Бен? | 
| Ben, did you notice something about him? | Бен, ты ничего не замечаешь? | 
| But I need you to know - you and Ben. | Но мне нужно, что бы ты знала Ты и Бен | 
| She was having another guy's baby, a guy she's now married to, and Ben's still not over her. | У неё был ребёнок от другого парня, парня за которого она теперь вышла замуж, а Бен всё ещё не может её отпустить. | 
| And if you were just trying to prevent someone from saying something about, you know, what happened to us, thank you, Ben. | И если ты просто пытался сделать так, чтобы никто не заговорил о нас, Ты знаешь, что случилось с нами, спасибо, Бен. | 
| Well, I know that on the day that Ben here turned the wheel, that you and I were sitting on a log. | Ну, я знаю, что когда Бен повернул колесо, мы сидели на привале. | 
| How come Ben can't turn it on and off like we can? | Почему Бен не может менять свое состояние, как мы? | 
| No, Ben, don't go in Matt's room! | Нет, Бен, не ходи в комнату Мэтта! | 
| No, Ben, please don't touch Matt's things! | Нет, Бен, прошу, не трогай вещи Мэтта! | 
| Does Ben live or does he die? | Бен будет жить или он умрёт? | 
| Biggest day of your daughters life Ben, we want Moira happy, right? | Великий день в жизни твоей дочери, Бен, мы желаем счастья Мойре, верно? | 
| I know, but I don't want you and me and Ben and Adrian to be some kind of weird foursome. | Я знаю, но я не хочу чтобы ты, я, Бен и Эдриен были как какая-то странная четверка. | 
| So, then... you're saying Ben is just a friend? | Тогда получается... ты говоришь, что Бен просто друг? | 
| No, Ben, put it on. | Ну, Бен, примерь её! |