Примеры в контексте "Ben - Бен"

Все варианты переводов "Ben":
Ben
Примеры: Ben - Бен
MNASRI FETHI BEN REBAI (a.k.a.: AMOR; ABU Omar; ALIC Fethi) МНАСРИ ФЕТИ БЕН РЕБАЛ (он же АМОР, АБУ Омар; АЛИК Фети)
21 The Summit elected by acclamation Mr Zine El Abidine Ben Ali, President of the Republic of Tunisia, and Mr Moritz Leuenberger, Federal Councillor and Head of the Department of Transport, Communications and Energy of Switzerland, as ex officio Vice-Presidents. Встреча на высшем уровне избрала путем аккламации Президента Республики Тунис г-на Зин аль-Абидина бен Али и федерального советника и главу Департамента по делам транспорта, энергетики и коммуникаций Швейцарии г-на Морица Лойенбергера заместителями Председателя по должности.
Today, we renew the call of His Excellency President Zine El Abidine Ben Ali to convene an international conference under the auspices of the United Nations to develop an international code of conduct for the fight against terrorism to which all parties shall commit themselves. Сегодня мы хотели бы повторить призыв Его Превосходительства президента Зина аль-Абидина бен Али к проведению международной конференции под эгидой Организации Объединенных Наций по вопросу выработки международных норм поведения в области борьбы с терроризмом, в отношении которых все стороны должны взять на себя обязательства.
As asserted by His Excellency President Zine El Abidine Ben Ali, President of the Republic of Tunisia, Tunisia's approach to international relations is based on the notion that security, peace and development are closely intertwined. Как постулировал Президент Тунисской Республики его превосходительство Президент Зин эль-Абидин Бен Али, тунисский подход к международным отношениям базируется на тезисе о том, что безопасность, мир и развитие тесно взаимосвязаны.
Well, do you remember the rowing scene in Ben Hur? Помните сцену с гребцами в "Бен Гуре"?
So I'm like, "Ben, just go sit in the truck." На что я ответил: "Бен, просто иди сядь в грузовик."
Of all the things Ben could do, what does he do? Из всего что Бен мог бы сделать, что он сделал?
We have fun, don't we, Ben? Нам будет весело, да, Бен?
We're going to leave here, not as Christine and Ben but as Christine and Mike. Мы уедем отсюда не как Кристин и Бен, а как Кристин и Майк.
Ben, yours is in the corner there, and, Jen, don't forget your violin on purpose again, okay? Бен, твой ранец там в углу, и Джен, не оставляй опять нарочно свою скрипку, хорошо?
What in the hell were you two doing out there, Ben? Что, черт возьми вы делали там, Бен?
I love my job, Ben loves his job, and it's just not worth the risk. Я люблю свою работу, Бен любит свою работу и оно того не стоит.
And you, Mr. Ben Chaib, what did you answer to the young lady? А Вы, синьор Бен Хаиб, что ответили синьорине?
Do we still have a copy of all that stuff Ben gave us, from the... the man in the mask? У нас сохранились копии документов, что нам передал Бен, от... человека в маске?
And the case of Ben Barka, is it over? А дело Бен Барки было ясным?
Ben, keep an eye on him while we're here and don't let him gamble, OK? Бен, присмотри за ним, пока мы здесь И не позволяй ему играть, ок?
The Republic of Tunisia (Mr. Ali Ben Malik) for the post of Deputy Director General of the World Intellectual Property Organization for the period 2014-2020; кандидатура Тунисской Республики (г-н Али Бен Малик) на должность заместителя Генерального директора Всемирной организации интеллектуальной собственности на 2014 - 2020 годы;
The organization's founding members include its current President Ahmed Ben Bella, the first President of Algeria, and Nelson Mandela, the first President of post-Apartheid South Africa. В число членов-основателей организации входят ее нынешний президент и первый президент Алжира Ахмед бен Белла и первый президент Южной Африки после падения режима апартеида Нельсон Мандела.
Mr. Ben Achour, supported by the Chairperson, proposed that the guidelines should not be reproduced in the rules of procedure but merely mentioned, for example, in the section that already provided for the independence and impartiality of members. Г-н Бен Ашур, поддержанный Председателем, предлагает, чтобы руководящие принципы не воспроизводились в тексте правил процедуры, а лишь упоминались, например, в разделе, где уже содержатся положения, касающиеся независимости и непредвзятости членов.
The source reports that these laws, which date back to the time of President Ben Ali, establish penalties for the offences of "violating sacred values" and "disturbing public order and morals". Источник отмечает, что эти законы, которые действуют со времени президента Бен Али, предусматривают наказания за такие преступления, как "покушение на святыни" и "покушение на общественный порядок и нравственность".
$28.8 million corruptly acquired by Tunisia's former President Zine El Abidine Ben Ali were returned to Tunisia from Lebanon in May 2013. в мае 2013 года Ливан вернул Тунису 28,8 млн. долл. США, присвоенных бывшем президентом Туниса Зином аль-Абидином бен Али в результате коррупционной деятельности;
They argue that despite the overthrow of President Ben Ali and the political changes in Tunisia, the human rights situation in the country remains unstable and its political future is very uncertain. Они утверждают, что, несмотря на свержение Президента Бен Али и политические изменения в Тунисе, ситуация с правами человека в стране остается нестабильной, а ее политическое будущее является в высшей степени неопределенным.
The complainants further argue that many of the judges appointed by Ben Ali retained their positions after the overthrow and that the current Government use disproportionate and excessive force to quell the protests. Заявители далее утверждают, что многие из судей, назначенных Бен Али, остались на своих постах после переворота и что нынешнее правительство использует непропорциональную и чрезмерную силу для усмирения протестующих.
He shared Mr. Ben Achour's view that the purpose of general comments was to offer the Committee's interpretation of the scope and nature of the provision concerned and, thus, guidance to States parties and others, and it had done from the outset. Он разделяет мнение г-на Бен Ашура о том, что цель замечаний общего порядка заключается в изложении толкования Комитетом сферы применения и сути соответствующего положения и, следовательно, обеспечении ориентиров для государств-участников и других сторон, что Комитет и делал с самого начала.
Ben is waiting for me outside of school because I'm going to tell him that I do not appreciate him calling over here to knock it off. Бен ждет меня за школой, потому что я собираюсь ему сказать, что я не ценю то, что он дозванивается сюда, и чтобы сказать ему, чтобы отвалил.