You know, there's a picture going around from phone to phone of Ben passed out drunk last night at Geoff's. |
Знаешь, есть фотография, которая гуляет по всем телефонам, на которой Бен в отключке, пьяный, у Джеффа вчера вечером. |
Colonel Wolsey. Ben Wolsey, your friend. |
Полковник Вулси, Бен Вулси, ваш друг. |
Doesn't she look beautiful, Ben? |
Разве она не выглядит замечательно, Бен? |
Ben, I want you to evacuate DS9 of all non-essential personnel and put the Defiant on standby alert. |
Бен, я хочу, чтобы вы эвакуировали весь посторонний персонал с ДС9, и приведите "Дефаент" в состояние предварительной боевой готовности. |
It's only because when he tells you, you need to react better than this, Ben Warren. |
Просто когда он тебе признается, ты не должен психовать так, как сейчас, Бен Уоррен. |
I mean, at some point, I have to work. Ben has school. |
Я имею ввиду, в некотором роде, Я должна работать, Бен учиться. |
I mean, he's not crazy Ben Boykewich, right? |
Я имею ввиду, он же не сумасшедший Бен Бойкевич, правильно? |
It means that Leo is happy, so Ben is happy. |
Это означает, что Лео счастлив, значит и Бен счастлив. |
That power struggle yesterday, Ben, wasn't my doing. |
Вся эта борьба, Бен, не только моя вина. |
From what I can gather Ben Salter's an all-round nice guy. |
Из того что я понял, получается, Бен Солтер кругом душка. |
So take a walk, Ben. |
Ясно. Вот и работай, Бен. |
Your boyfriend was Ben Hastings, wasn't he? |
Бен Хастингс был твоим дружком, не так ли? |
Are you sure Ben's guilty? |
Ты уверен, что Бен виновен? |
Ben, you can look all over this house for that jacket, but I'm trying to protect my son... please don't call the police. |
Бен, можешь хоть весь дом перевернуть в поисках куртки, я лишь хочу защитить сына... Пожалуйста, не звони в полицию. |
Ben, what was that sound? |
Бен, что это за звук? |
That room is vacuum-sealed, Ben! |
Та комната запечатана вакуумом, Бен! |
I got home and Ben was here, and I didn't get a chance to tell you. |
Я пришел домой, когда здесь был Бен, и у меня не было возможности сказать тебе. |
I don't even know if I can be a father for one more year until Ben graduates high school and gets into college. |
Я даже не знаю, могу ли я стать отцом еще на один год пока Бен выпускается из средней школы и поступает в колледж. |
Ben, do you not realize that this girl is your Fatal Attraction? |
Бен, ты что не понимаешь, что это девочка твоя Фатальная Привлекательность? |
Have you got a handkerchief, Ben? |
У вас есть носовой платок, Бен? |
Ben, the sun's up and we still outnumber Hewlett. |
Бен, солнце встало, и нас больше, чем людей Хьюлетта. |
The only person who knows is Dr. Ben Kyle, who saved Kosh's life. |
Единственный человек, который это знает, это Доктор Бен Кайл, спасший Кошу жизнь. |
There's a lot of nitty-gritty left to do, Ben. |
Что? - Нам ещё много над чем надо поработать, Бен. |
Now, Ben wants me to slow down, but I have this huge project coming up, and slowing down isn't really my jam. |
Итак, Бен хочет, чтобы я притормозила, но у меня грядёт грандиозный проект, и тормозить не в моём стиле. |
Ben, she could come back, but most girls like amy go into a continuation program, where they go to smaller classes at another school with other girls having babies. |
Бен, она может вернуться, но большинство девушек, как Эми, идут на дополнительную программу в другую школу, где меньше занятий, и они там учатся с другими девочками, у которых есть дети. |