| Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this. | Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом... | 
| So where does that leave me, Ben? | И куда это ведет, Бен? | 
| Ben - What did he say that made you want to save his life? | Бен. Что он такого сказал, что ты захотела его спасти? | 
| Thank you, Ben, for keeping your promise. | Спасибо, Бен За то, что сдержал обещание | 
| Ben Stiller, Chris Rock, David Schwimmer and Jada Pinkett Smith returned to voice the main characters, except for Sacha Baron Cohen, who was replaced by Danny Jacobs. | Звёзды Бен Стиллер, Крис Рок, Дэвид Швиммер и Джада Пинкетт Смит вернулись озвучить своих героев, Саша Барон Коэн был заменён Дэнни Джейкобсом. | 
| It would appear that your glorious leader, Ben, put him up to it. | И судя по всему это твоя святой Бен, Приказал сделать это. | 
| Why would Ben say the people coming here intend to do us harm? | Почему Бен сказал, что эти людихотят причинить нам зло? | 
| Did you put that gazebo in yourself, Ben? | Ты ее сам построил, Бен? | 
| They were six inches from my face, Ben! | Они были в 6 дюймах от меня, Бен! | 
| Ben, could you get my coat for me, please? | Бен, не сходишь за моим пальто, пожалуйста? | 
| Ben, there's a traffic jam outside the arena because the parking guys are at Crystal's house detailing her cars, and no one's unlocked the main gate. | Бен, за пределами Центра образовалась пробка, потому что парковщики - у дома Кристал и перебирают ее машины, и никто не открыл главные ворота. | 
| Trump's Republican colleagues in the race for the US presidency, such as Ted Cruz, Ben Carson, and Marco Rubio, stoke similar fears about refugees. | Коллеги-республиканцы Трампа в гонке за пост президента США, такие как Тед Круз, Бен Карсон, и Марко Рубио, используют похожие опасения по поводу беженцев. | 
| He had been ousted in the dead of night in a bloodless coup staged by his prime minister, Zine El Abidine Ben Ali. | Он был отстранен от власти глубокой ночью в результате бескровного переворота, проведенного его премьер-министром по имени Зин аль-Абидин Бен Али. | 
| The protesters who ended Ben Ali's regime are the educated sons and daughters of the large, secular middle class that was built over decades by Habib Bourguiba. | Протестующие, которые положили конец режиму Бен Али, являются образованными сыновьями и дочерьми большого светского среднего класса, который был построен в течение десятилетий правления Хабиб Бургиба. | 
| While America is facing the limits of fiscal policy, monetary policy can do more, as Federal Reserve Chairman Ben Bernanke detailed in a recent speech in Jackson Hole, Wyoming. | Пока Америка сталкивается с ограничениями в фискальной политике, монетарная политика могла бы сделать больше, как подробно изложил председатель ФРС Бен Бернанке в недавней речи в Джексон Холе, штат Вайоминг. | 
| For as it turns out, the fake priest was called to a patient's room... and Father Ben filled in, not knowing it was fake. | Но, как оказалось, ненастоящего священника вызвали в палату, а Отец Бен, который его замещал, не знал, что всё ненастоящее. | 
| A stylist, Honza Pokorný; a fashion designer, Jakub Polanka; and a fashion photographer, Ben Renč. | Стилист, Хонза Покорны; модный дизайнер, Якуб Поланка; и модный фотограф Бен Ренч. | 
| Reviewers believed Ben to be a Creature of Light and Brother Justin a Creature of Darkness. | Критики верили в то, что Бен - творение света, а брат Джастин - творение тьмы. | 
| Mr. Ben Mustapha (Tunisia) said that the best approach to dealing with persistent poverty, underdevelopment and malnutrition was through a genuine partnership between States and peoples with a view to interdependent and unified development. | Г-н Бен Мустафа (Тунис) говорит, что самым оптимальным подходом для преодоления таких настоятельных проблем, как нищета, недостаточное развитие и недоедание, является налаживание подлинного сотрудничества между государствами и народами с целью обеспечения развития на взаимозависимой и единообразной основе. | 
| No, we need a Ben Kingsley Meyer Lansky, not a Patrick Dempsey Meyer Lansky. | Нет, нам нужен Бен Кингсли Мейер Ленски, а не Патрик Демси Мейер Ленски. | 
| You're saying that you saw Ben Wyatt and Leslie Knope kissing at Li'l Sebastian's memorial? | Вы утверждаете, что видели, как Бен Уайат и Лесли Ноуп целовались на мемориале Малыша Себастьяна? | 
| (woman) Ben, is that you? | (женщина) Бен, это ты? | 
| Ben, you and I both know they never let you see what you expect to see. | Бен, мы оба хорошо знаем, что они никогда не торопятся раскрывать свои карты. | 
| [Chuckles] Happy birthday, Ben 14! | С днем рождения, Бен 14! | 
| There was a nightclub in Glasgow that was owned by Arthur McCall and Ben was there the night a girl called Kelly Paterson got attacked. | Был такой ночной клуб в Глазго, владелец - Артур МакКолл. Бен был там в тот вечер, когда напали на девушку, Келли Патерсон. |