Примеры в контексте "Ben - Бен"

Все варианты переводов "Ben":
Ben
Примеры: Ben - Бен
Ben, I don't know how to tell you this, but I just got some sad news. Бен, я не знаю, как сказать тебе это, но я только что узнал грустные новости.
Ben, you need to go to church like I told you. Бен, тебе нужно сходить в церковь, как я говорила.
Ben, I said wait up! Бен, говорю тебе, подожди!
Ben rang at seven, he wanted me to go into the office. Бен позвонил в семь утра, хотел, чтобы я пришёл в офис.
OK, the truth is, I came here to tell you that Ben and me, we're finished. Ладно, на самом деле, я пришла сказать тебе, что я и Бен, мы расстались.
How come you never mentioned Ben before? Почему ты раньше не предлагал Бен?
Ben, what if Dave finds out? Бен, а что если Дэйв узнает?
With the freighter destroyed, the chopper made its way back, just as Ben Linus turned a mysterious wheel, causing the island... to vanish. Так как корабль был уничтожен, вертолет направился обратно, В это время Бен Лайнус повернул таинственное колесо, что привело к тому, что остров... исчез.
Ben, they've been asking me about their mother in los Angeles. I'm not really sure what to say. Бен, они спрашивали меня про своих мам в Лос-Анджелесе, я не знаю, что им сказать.
I know Ben would rather die than let them go. Я знаю, что Бен скорее умрёт, чем отпустит их!
You know what I think, Ben? Знаешь, что я думаю, Бен?
You got a girlfriend, Ben? Девушка у тебя есть, Бен?
You know what you are, Ben Harmon? Ты знаешь кто ты, Бен Хармон?
Tell me about Boston, Ben! Расскажи мне о Бостоне, Бен!
Just a few years ago, Ben Bernanke, then the chairman of the US Federal Reserve Board, talked about a global savings glut. Всего лишь несколько лет назад Бен Бернанке, тогда председатель Федеральной резервной системы США, говорил об избытке сбережений в мире.
Ben Ali, the new president, was a hero to most and, in the first years of his rule, deservedly so. Бен Али, новый президент, был для большинства героем, и в первые годы своего правления - вполне заслуженно.
The protesters are holding Tunisian flags or signs bearing various symbols and slogans rejecting Ben Ali and the authoritarianism he represented in his late years. Протестующие держат тунисские флаги или знаки с различными символами и лозунгами, отрицающими Бен Али и тот авторитаризм, который он представлял в свои последние годы.
The Prince's friend Rico (Ben Youcef), drives off the Raiders with a handgun - a rare and valuable item in the wasteland. Друг Принца Рико (Бен Юсеф), отгоняет одного из них с пистолетом, редким и ценным предметом в пустоши.
Ben, at my age, staying healthy is a full-time job and I am too old to work two jobs. Бен, в мои годы следить за здоровьем - это как полноценная работа, а я слишком стар для работы в двух местах.
What do you think, Ben? А как ты думаешь, Бен?
You know, Ben, even though I do so many things, my real purpose in life is to help girls. Знаешь, Бен, несмотря на то, что я делаю так много дел, мое настоящее предназначение - помогать девочкам.
Don't you think it suits me, Ben? Тебе не кажется, что она мне идет, Бен?
Ben, darling, you remember Rhona? Бен, дорогой, ты помнишь Рону?
Okay, Ben, Tom, you stay here, stay on Joan. Ладно, Бен, Том, вы остаётесь здесь, занимайтесь Джоан.
One of them, Ben Glaser, he marches into the office last Tuesday and he announces that he has found religion. Один из них, Бен Глейсер, зашел в офис в прошлый вторник, и объявил, что стал набожным.