| Ben, I don't know how to tell you this, but I just got some sad news. | Бен, я не знаю, как сказать тебе это, но я только что узнал грустные новости. | 
| Ben, you need to go to church like I told you. | Бен, тебе нужно сходить в церковь, как я говорила. | 
| Ben, I said wait up! | Бен, говорю тебе, подожди! | 
| Ben rang at seven, he wanted me to go into the office. | Бен позвонил в семь утра, хотел, чтобы я пришёл в офис. | 
| OK, the truth is, I came here to tell you that Ben and me, we're finished. | Ладно, на самом деле, я пришла сказать тебе, что я и Бен, мы расстались. | 
| How come you never mentioned Ben before? | Почему ты раньше не предлагал Бен? | 
| Ben, what if Dave finds out? | Бен, а что если Дэйв узнает? | 
| With the freighter destroyed, the chopper made its way back, just as Ben Linus turned a mysterious wheel, causing the island... to vanish. | Так как корабль был уничтожен, вертолет направился обратно, В это время Бен Лайнус повернул таинственное колесо, что привело к тому, что остров... исчез. | 
| Ben, they've been asking me about their mother in los Angeles. I'm not really sure what to say. | Бен, они спрашивали меня про своих мам в Лос-Анджелесе, я не знаю, что им сказать. | 
| I know Ben would rather die than let them go. | Я знаю, что Бен скорее умрёт, чем отпустит их! | 
| You know what I think, Ben? | Знаешь, что я думаю, Бен? | 
| You got a girlfriend, Ben? | Девушка у тебя есть, Бен? | 
| You know what you are, Ben Harmon? | Ты знаешь кто ты, Бен Хармон? | 
| Tell me about Boston, Ben! | Расскажи мне о Бостоне, Бен! | 
| Just a few years ago, Ben Bernanke, then the chairman of the US Federal Reserve Board, talked about a global savings glut. | Всего лишь несколько лет назад Бен Бернанке, тогда председатель Федеральной резервной системы США, говорил об избытке сбережений в мире. | 
| Ben Ali, the new president, was a hero to most and, in the first years of his rule, deservedly so. | Бен Али, новый президент, был для большинства героем, и в первые годы своего правления - вполне заслуженно. | 
| The protesters are holding Tunisian flags or signs bearing various symbols and slogans rejecting Ben Ali and the authoritarianism he represented in his late years. | Протестующие держат тунисские флаги или знаки с различными символами и лозунгами, отрицающими Бен Али и тот авторитаризм, который он представлял в свои последние годы. | 
| The Prince's friend Rico (Ben Youcef), drives off the Raiders with a handgun - a rare and valuable item in the wasteland. | Друг Принца Рико (Бен Юсеф), отгоняет одного из них с пистолетом, редким и ценным предметом в пустоши. | 
| Ben, at my age, staying healthy is a full-time job and I am too old to work two jobs. | Бен, в мои годы следить за здоровьем - это как полноценная работа, а я слишком стар для работы в двух местах. | 
| What do you think, Ben? | А как ты думаешь, Бен? | 
| You know, Ben, even though I do so many things, my real purpose in life is to help girls. | Знаешь, Бен, несмотря на то, что я делаю так много дел, мое настоящее предназначение - помогать девочкам. | 
| Don't you think it suits me, Ben? | Тебе не кажется, что она мне идет, Бен? | 
| Ben, darling, you remember Rhona? | Бен, дорогой, ты помнишь Рону? | 
| Okay, Ben, Tom, you stay here, stay on Joan. | Ладно, Бен, Том, вы остаётесь здесь, занимайтесь Джоан. | 
| One of them, Ben Glaser, he marches into the office last Tuesday and he announces that he has found religion. | Один из них, Бен Глейсер, зашел в офис в прошлый вторник, и объявил, что стал набожным. |