| The Ben Barka affair was clear? | А дело Бен Барки было ясным? | 
| It's the toughest guy in Toyland, Ben! | Это сильнейший парень во всей Игроландии, Бен! | 
| Ben. I didn't say that. | Бен! Ну нет, не так. | 
| You've been cyberstalking me, Ben? | Ты следил за мной, Бен? | 
| Ben, what are you still doing here? | Бен, ты что всё ещё здесь делаешь? | 
| Ben Bradley kept his shoes on! | Бен Бредли оставался в своих туфлях! | 
| Did Ben mention knowing anyone off the island? | Бен когда-нибудь говорил о своих знакомых за пределами острова? | 
| I mean, you killed one, Ben shot one. | То есть, одного из них убил ты, Бен ещё одного застрелил. | 
| And legal ethics aside, Ben, I mean, operating the way Macleish has all but guarantees that the abuse stays under wraps. | Но отбросим в сторону юридическую этику, Бен, действуя так как Маклиш, ты гарантируешь только то, что совращение останется скрытым. | 
| One of his co-accused was Ben Topling.Who? | Один из обвиняемых был Бен Топлин. Кто? | 
| So Ben Swain is completely on side? | Так Бен Суэйн точно остается на месте? | 
| Are you sure about this Ben? | Ты уверен насчет этого, Бен? | 
| And then Ben Bernanke, the new Fed Chief, came in and said he would double it again in the next two years. | А затем появился Бен Бернанке, новый Глава ФРС, и заявил, что снова удвоит её за следующие два года. | 
| Do you know what time Ben left? | Не знаете, во сколько Бен ушёл? | 
| What's wrong with you, Ben? | Что не так с тобой, Бен? | 
| We've been with your bank for ten years, Ben. | Мы были клиентами этого банка, на протяжении десяти лет, Бен. | 
| You think you're well enough for dinner, Ben? | Ты думаешь что у тебя хватит сил для ужина, Бен? | 
| Ben, you got your stuff? | Бен, ты собрал свои вещи? | 
| People in my orchestra said, "Ben, what happened?" | Музыканты из моего оркестра приходили и спрашивали: «Бен, что случилось?» | 
| Ben has something to do first. | У Бена есть дела поважнее, так, Бен? | 
| BEN NEARLY MOVED OUT BECAUSE OF YOU. | Бен едва от меня не переехал из-за тебя. | 
| Except it still doesn't change the fact that Ben Affleck gets to be handsome, talented and then gets to go home and kiss Jennifer Lopez. | Конечно, это не изменяет того факта, что Бен Аффлек красивый, талантливый и каждый день, придя домой, целует Дженнифер Лопес. | 
| I don't know what Ben told you, but he's not my ex-boyfriend. | Я не знаю, что тебе там сказал Бен, но он не мой бывший. | 
| So you know, Ben works early, and I'll probably be gone when you wake up. | Бен работает с раннего утра, а я, скорее всего, уже уйду, когда ты проснёшься. | 
| The Ben Stiller movie where he meets the parents? | С Бен Стиллером, где он знакомится с родителями? |