I take tents pretty seriously, Ben, I'm a tent guy. |
Я довольно серьёзно подхожу к тентам, Бен, я - мастер тентов. |
Bad for me, good for you, Ben. |
Худо для меня, но хорошо для тебя, Бен. |
What about you, Mr. Ben? |
А как насчет тебя, мистер Бен? |
Yes, Ben, and I know that you're one of those people. |
Да, Бен, и я знаю, что ты один из тех людей. |
I told her to get you out of there before Ben found you. |
Я просила её увезти тебя отсюда до того, как Бен смог бы тебя найти. |
Ben, that's three-day's work packed in the next 24 hours. |
Бен, тут работы дня на З, а ты хочешь за 24 часа. |
You never mentioned I'd have to be on staff there, Ben. |
Ты не говорил, что я должен у них работать, Бен. |
Charging $1,200 without telling me about it really isn't like you, Ben. |
Чек на 1200$ без моего разрешения - это не похоже на тебя, Бен. |
I'm glad to see you had no trouble finding us, Ben. |
Я рад, что тебе не составило труда нас найти, Бен. |
But Ben l don't have any more money |
Но, Бен, у меня больше нет денег. |
And where is home, Ben? |
А где твой дом, Бен? |
And do you miss it, Ben? |
И ты по нему скучаешь, Бен? |
I think you'll find my Ben is a man of class and means, much like Conrad. |
Я думаю, ты посчитаешь, что мой Бен человек подобающего уровня и благополучия, так же как и Конрад. |
Ben Cochran at Harvard - he helped me out with my Boston paper, as did Frank Williams. |
Бен Кохран в Гарварде - он помог мне в Бостонской газете, так же как и Фрэнк Уильямс. |
When Ben was mayor he sunk all of the town's money into a winter sports complex called Ice Town and they went bankrupt. |
Когда Бен был мэром, он просадил весь городской бюджет на зимний спортивный комплекс, под названием "Ледовый Городок", и они стали банкротами. |
What happened to you, Ben? |
Что с тобой случилось, Бен? |
You figured out what Ben was up to - you made sure he had an alibi. |
Вы выяснили, что собирался делать Бен - вы удостоверились, что у него было алиби. |
Ben tried to take the blame for the whole thing. |
Бен взял всю вину на себя, родители кажется поверили. |
But, anyway, Ben, we're not ready to live together. |
Но, в любом случае, Бен, мы не готовы жить вместе. |
Ghassan Ben Jeddou, the Beirut bureau chief of Al-Jazeera, recalls receiving four telephone calls that day related to the same claim of responsibility. |
Руководитель бейрутского бюро «Аль-Джазира» Гасан бен Джедду вспоминает, что в тот день он получил четыре телефонных звонка с тем же заявлением об ответственности за взрыв. |
Ben Gunneberg, Pan European Forest Certification Council, Luxembourg |
Гюннеберг Бен, Совет системы Общеевропейской сертификации лесов, Люксембург |
Ben Salah Osmane, Malian soldier; |
Бен Осман Салах, малийский военный; |
However, he is forced to temporarily halt his plans to develop on the land when Alexis and Ben learn of its existence. |
Тем не менее, он вынужден временно приостановить свои планы по развитию на земле, когда Алексис и Бен узнает о ее существовании. |
When the TARDIS arrives, the Doctor, Ben and Polly encounter fleeing Scots rebels and are taken prisoner by them. |
Когда ТАРДИС приземляется, Доктор, Бен и Полли встречают бегущих шотландцев, и те берут путешественников в плен. |
Panelists and speakers included Iain Dale, the political blogger, Ben Hammersley of the Guardian and Ian Douglas of the Daily Telegraph. |
Среди выступающих и слушателей были Iain Дейл, политический блогер, Бен Hammersley Хранителя и Ян Дуглас из Daily Telegraph. |