Примеры в контексте "Asian - Азии"

Примеры: Asian - Азии
In the Asian Cup, Kuwait reached the final in 1976 and won the tournament in 1980. На Кубке Азии по футболу сборная добилась больших успехов, в 1976 году Кувейт смог дойти до финала, а в 1980 году команде удалось выиграть турнир.
Additionally, several thousand foreign students had been welcomed to the Russian Federation in 2011; 17 per cent were Asian and 12 per cent African. Кроме того, в 2011 году на всей территории страны обучались несколько тысяч иностранных студентов, 17% из которых являются гражданами стран Азии и 12% - стран Африки.
Following this, on 13 November 2003 at the same venue, was the Asian Trainers Study Workshop, organized by ARRC. Вслед за конференцией там же 13 ноября 2003 года был проведен практикум для инструкторов из стран Азии, организованный силами Азиатского регионального центра образования в области прав человека.
In this connection, the ESCAP-sponsored signing of the International Agreement on the Asian High Way Network in Shanghai, in August 2004, was welcomed. В этой связи он приветствовал подписание в августе 2004 года в Шанхае под эгидой Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) Международного соглашения о сети азиатских шоссейных дорог.
Pakistan is the only Asian champion, with three titles to its name including the first two in 1978 and 1980. Из сборных команд стран Азии успеха добивалась лишь сборная Пакистана, побеждавшая З траза, из них два раза - на первых двух турнирах в 1978 и 1980.
The most significant lasting effects of the Portuguese presence was the disruption and reorganization of the Southeast Asian trade, and in eastern Indonesia-including Maluku-the introduction of Christianity. Если не говорить о некотором относительно небольшом культурном влиянии, наиболее существенными длительными последствиями португальского присутствия стали разрушение и реорганизация торговли в Юго-восточной Азии и появление христианства в восточной Индонезии, в том числе на Молуккских островах.
North America may obtain a sourcing and production-sharing option that rivals, and possibly surpasses, Japan's South East Asian connection. Северная Америка может получить такие альтернативные возможности ресурсообеспечения и распределения производства, которые могут оказаться соразмерными, а возможно, и превзойти связи Японии в Юго-Восточной Азии.
Finally, the draft resolution totally ignores the request by the Arab Group to have one permanent seat by rotation among the Arab States, whether Asian or African. И наконец, в проекте резолюции полностью игнорируется просьба Группы арабских государств о предоставлении им одного места в категории постоянных членов, которое заполнялось бы на основе ротации между арабскими государствами, независимо от того, где они расположены: в Азии или Африке.
There can be no across-the-board extrapolation of the East Asian experiences to the rest of the world, but they do contain several features that seem basic for enterprise development anywhere. Опыт, накопленный странами Восточной Азии, не может быть в полной мере использован остальными регионами мира, однако из него могут быть извлечены некоторые уроки, которые, как представляется, имеют важнейшее значение для развития предприятий где бы то ни было.
The increase in 1993 almost certainly reflects increased European and south-west Asian law enforcement efforts to curb drug trafficking along the Balkan route and its subroutes. Отмеченное в 1993 году увеличение, очевидно, является следствием активизации предпринятых в Европе и Юго-Западной Азии усилий правоохранительных органов по сдерживанию незаконного оборота наркотиков через "балканский маршрут" и его ответвления.
Guam's economy suffered a downturn in 1997 following a Korean Airlines crash, typhoon Paka and the Asian financial crisis, all of which slowed tourist arrivals. В 1997 году в экономике Гуама наметился спад, ставший результатом катастрофы самолета "Кориан эрлайнз", ущерба, нанесенного тайфуном "Пака", и воздействия финансового кризиса в Азии, ибо в результате всех этих факторов численность приезжающих туристов снизилась.
IMO is currently executing a GEF/World Bank project in the East Asian Sea aimed at developing a regional network of electronic navigational charts to enhance navigational safety and environmental management. ИМО занимается сейчас осуществлением проекта Глобального экологического фонда (ГЭФ) и Всемирного банка в морях Восточной Азии, цель которого - создать региональную сеть электронных навигационных карт, позволяющих повысить безопасность судоходства и усовершенствовать управление окружающей средой.
Mr. Valdepenas highlighted the differences between the underlying risks in the Asian financial crisis and those in previous financial crises. Г-н Вальдепенас отметил различия между рисками, которые лежали в основе финансового кризиса в Азии, и теми, которыми характеризовались предшествовавшие финансовые кризисы.
One of the organization's constituent groups has several on-going aid efforts, including for the Southeast Asian tsunami, Gulf Coast Hurricane Katrina and Rita relief. Одна из групп - членов организации проводит несколько постоянных мероприятий по оказанию помощи, включая помощь жертвам цунами в Юго-Восточной Азии, ураганов «Катрина» и «Рита» на Южном побережье Соединенных Штатов Америки.
It had decided to become a party to almost all major international disarmament instruments and, furthermore, had been the first southern Asian country to sign the CTBT. Оно решило, что оно будет участником чуть ли не всех основных международных соглашений по разоружению, и оно, кстати, стало первой страной Южной Азии, подписавшей Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The sharpest declines in trade have been observed among Asian economies, in some cases at annualized rates of 50 per cent or more. Наиболее резкое снижение объема торговли наблюдается в странах Азии, где его темпы в пересчете на годовую основу в отдельных случаях достигают 50 процентов или более значительной величины.
Monitoring rules and enforcement are important, but different ways of working - say, through public-private partnerships - are also increasingly being considered in many innovative Asian economies. Наблюдение над соблюдением и проведением в жизнь законов остается важным, но среди наиболее прогрессивных рыночных государств в Азии все более растет интерес к другим способам работы через сотрудничество общества и частного сектора.
Asian least developed countries that were benefiting from the countries now in crisis via workers' remittances, aid, loans, FDI and market opportunities may suffer the most. Наиболее серьезно могут пострадать те расположенные в Азии наименее развитые страны, которые получали определенные экономические выгоды благодаря поступавшим из охваченных в настоящее время кризисом стран денежным переводам трудящихся-мигрантов, их помощи, кредитам, прямым иностранным инвестициям, а также связанным с их рынками возможностям.
Indeed, 22 defaults of Asian domiciled firms were registered in 1997; previously, only one such default had been recorded since the Second World War. Фактически в 1997 году было зарегистрировано 22 случая невыполнения обязательств компаниями, базирующимися в Азии; ранее, за период после окончания второй мировой войны, был зарегистрирован всего один такой случай.
People in developing countries rely heavily on public and non-motorized transportation, such as bicycles and cycle-rickshaws (particularly in Asian cities), including foot travel. Население развивающихся стран широко пользуется такими общественными и безмоторными средствами транспорта, как велосипеды и велорикши (в частности в городах Азии), а также ходит пешком.
Moreover, imports in a growing number of Asian economies have recently begun to outpace exports, suggesting an increasing contribution to the recovery in the rest of the world. Кроме того, во все большем числе стран Азии импорт в последнее время начал расти быстрее экспорта, т.е. этот регион начинает все активнее влиять на процесс оживления в остальных странах мира.
In the Eurobond market alone, Asian firms (excluding Japanese ones) issued bonds worth $14.7 billion in 1993, more than six times the 1992 volume. Только на рынке еврооблигаций фирмы стран Азии (исключая японские) в 1993 году выпустили облигации стоимостью 14,7 млрд. долл. США, что более чем в шесть раз превышает стоимость облигаций, выпущенных в 1992 году 17/.
Some 70 per cent of Asian project debt rated during the mid-1990s has either been downgraded or had its outlook revised downward by Moody's. Порядка 70 процентов долговых обязательств по займам для финансирования проектов в странах Азии в середине 90х годов понизились в цене или их рейтинг был пересмотрен в сторону понижения агентством «Мудис».
Child-friendly school initiatives, spearheaded by UNICEF, mainstream human rights into education in a number of Asian, Latin American and African countries, emphasizing that education is an entitlement. Инициативы по созданию благоприятных для учебы детей школ, осуществляемые в рамках общих усилий ЮНИСЕФ в защиту прав человека, были включены в программы образования в ряде стран Азии, Латинской Америки и Африки, демонстрируя тем самым, что образование является правом.
In June 2003, the Executives' Meeting of East Asia and Pacific Central Banks Group12 launched the Asian Bond Fund 1. В июне 2003 года на совещании руководителей Группы центральных банков государств Восточной Азии и бассейна Тихого океана была выдвинута инициатива о создании первого Азиатского облигационного фонда.