Примеры в контексте "Asian - Азии"

Примеры: Asian - Азии
Asian and Eastern European girls as young as 13 are trafficked as "mail-order brides". Девочки из стран Азии и Восточной Европы, порой в возрасте 13 лет, продаются как «невесты по почтовым заказам».
Moscow, Russia: Institute of Asian and African Studies, Moscow State University. pp. 159-179. Вьетнамцы в России: образ жизни, проблемы, перспективы, Moscow, Russia: Институт стран Азии и Африки, Московский Государственный Университет (2004), стр. 159-179.
Statistics show that men now increasingly outnumber women in more than 15 Asian are wanted. Статистические данные свидетельствуют о том, что в настоящее время более чем в 15 странах Азии число мужчин все больше превосходит число женщин.
(An Asian country to be decided) (одна из стран Азии, которая будет определена позже)
Also, except for several Asian economies and oil-exporting countries, the composition of invisibles trade remained static (table 13). Кроме того, за исключением нескольких стран Азии и стран-экспортеров нефти, структура торговли по невидимым статьям остается неизменной (таблица 13).
1972 United States YWCA Consultation on Asian women and leadership, New York 1972 год Консультация отделений ВАМЖХ Соединенных Штатов Америки на тему "Женщины Азии и лидерство", Нью-Йорк
Asian and Oceanic countries fare better, but tend to have larger intraregional variations than other major regions. Страны Азии и Океании действуют более эффективно, однако для этого региона характерны более существенные внутрирегиональные различия, чем для других крупных регионов.
Access to markets, foreign capital and technologies were also cited as integral to successful development in all the East Asian economies. В качестве одного из условий, способствовавших успешному развитию во всех странах Восточной Азии, называлось наличие доступа к рынкам, иностранному капиталу и технологиям.
Worldwide emergency food requirements had risen sharply, while abnormal weather patterns had severely affected food production in many African, Asian and Latin American countries. Потребности в чрезвычайной продовольственной помощи во всем мире резко возросли, поскольку погодные аномалии оказали серьезное негативное воздействие на производство продовольствия во многих странах Африки, Азии и Латинской Америки.
Furthermore, lower stock market prices, rising unemployment in manufacturing, and weakening consumer confidence are expected to curb private consumption in many Asian economies. Кроме того, как ожидается, снижение цен на фондовых рынках, повышение уровня безработицы в обрабатывающей промышленности и уменьшение доверия потребителей приведут к ограничению частного потребления во многих странах Азии.
However, the East Asian financial crisis, which began in August 1997, greatly affected these plans. Вместе с тем финансовый кризис в Восточной Азии, начавшийся в августе 1997 года, в значительной мере сказался на реализации имевшихся планов.
This explanation suggests the need to reform industrial and labour policy, private sector governance, the national legal context and broader development strategies in affected Asian societies. Это объяснение предполагает необходимость изменения политики в области промышленности и занятости, управления частным сектором, национальной правовой системой, а также более широких стратегий в области развития в затронутых кризисом странах Азии.
Study Group on Asian Tax Administration and Research Исследовательская группа по вопросам управления налоговой деятельностью и научными исследованиями в Азии
Recent attention has focused on the role of financial markets in provoking the financial and economic crisis in East Asian developing countries. В последнее время значительное внимание было сосредоточено на изучении роли финансовых рынков в развязывании финансового и экономического кризиса в развивающихся странах Восточной Азии.
The comprehensive study, Asian foreign direct investment: Towards a new era of cooperation among developing countries, was completed in late 2006. Это всеобъемлющее исследование, озаглавленное «Прямые иностранные инвестиции Азии: к новой эре сотрудничества между развивающимися странами», было завершено в конце 2006 года.
It was argued that a new generation of structural adjustment programmes in Africa should address the lessons from East Asian experience. Было высказано мнение, что при разработке нового поколения программ структурной перестройки в Африке следует использовать уроки, извлеченные из опыта стран Восточной Азии.
A number of delegations urged further work on this aspect of East Asian success and its implications for development strategies more generally. Ряд делегаций настоятельно предложили продолжить работу по изучению этого аспекта успешного опыта стран Восточной Азии и его последствий для стратегий развития в более общем плане.
Like the Muslim religion, Buddhism and then Hinduism grew very rapidly in Australia, mainly because of large-scale Asian immigration. Как и в случае мусульман, число последователей буддизма, а затем и индуизма в Австралии увеличивалось весьма быстро, что главным образом было вызвано прибытием большого числа иммигрантов из стран Азии.
The Committee also noted that the recent Asian experience has illustrated that rising capital flows may require some adaptation of exchange rate arrangements to changing circumstances. Комитет также отметил, что недавний опыт стран Азии наглядно продемонстрировал, что рост объема потоков капитала может обуславливать необходимость частичной корректировки режимов валютных курсов с учетом изменяющихся обстоятельств.
Until recently almost all global manufacturers took no responsibility for their subcontractors, which were often located in Asian and other developing countries. До недавнего времени почти все глобальные компании-производители не брали на себя никакой ответственности за своих подрядчиков, которые зачастую базировались в странах Азии и в других развивающихся странах.
For its part, Japan initiated a training programme for Asian peacebuilding experts at the Hiroshima Peacebuilders Centre three years ago. Со своей стороны, Япония три года тому назад выступила с инициативой обучения в Хиросимском центре миростроителей экспертов в области миростроительства из стран Азии.
Such cooperation would include mutual support of research, training programmes and capacity-building activities between Asian and African States. Такое сотрудничество будет включать в себя оказание взаимной помощи в осуществлении научно-исследовательских и учебных программ и деятельности государств Азии и Африки в области создания потенциала.
She also indicated that other issues remained to be addressed in the African region, including the situation of Asian minorities. Она также отметила, что в африканском регионе имеются и другие требующие к себе внимания проблемы, в частности проблема, связанная с положением меньшинств, объединяющих выходцев из Азии.
Congress also heard extensive testimony about voting discrimination that had been suffered by Hispanic, Asian and Native American citizens. Конгресс заслушал также многочисленные свидетельства относительно дискриминации, которой подверглись в ходе голосования испаноговорящие американцы, выходцы из Азии и представители коренных народов Америки.
Asian Collaborative Group on Local Precursor Control Группа по сотрудничеству государств Азии в области контроля над местными прекурсорами