Примеры в контексте "Asian - Азии"

Примеры: Asian - Азии
The terms and conditions of these bond issues continued to reflect the generally negative trend that has prevailed since the Asian crisis. Условия этих облигационных займов продолжали отражать в целом негативную тенденцию, сложившуюся после кризиса в Азии.
SARS reduced growth in a number of Asian developing countries in the first half of 2003. Эпидемия ОРС вызвала снижение темпов роста в ряде развивающихся стран Азии в первой половине 2003 года.
Surveys in 10 African, Asian, East European and Latin American countries are planned for early 2003. На начало 2003 года планируется проведение обследований в десяти странах Африки, Азии, Восточной Европы и Латинской Америки.
A similar briefing programme is being arranged for Asian journalists. Аналогичная программа проведения брифингов организуется для журналистов из Азии.
Over the past few years, the relatively low level of domestic demand in East Asian economies has given rise to two types of interrelated concerns. За последние несколько лет относительно низкий уровень внутреннего спроса в странах Восточной Азии породил два вида взаимосвязанных проблем.
Predominantly of African descent, the population includes those of European, American and Asian extraction. Население преимущественно африканского происхождения, хотя есть также выходцы из Европы, Америки и Азии.
Long-term prospects are bright given strong longer-term fundamentals in the East Asian economies. Учитывая твердые фундаментальные основы экономики стран Восточной Азии более долгосрочного характера, долгосрочные перспективы выглядят обнадеживающе.
It was also pointed out that there is a need to increase the efficiency in usage of foreign resources by Asian developing economies. Было также указано на то, что развивающимся странам Азии необходимо повысить эффективность использования иностранных ресурсов.
In 1998, economic growth was less strong, largely as a result of the Asian financial crisis. В 1998 году экономический рост был менее сильным главным образом из-за финансового кризиса в Азии.
The Kitakyushu Forum on Asian Women is a non-governmental organization established in Kitakyushu City, western Japan in 1990. Китакюсюйский форум по проблемам женщин Азии - это неправительственная организация, созданная в городе Китакюсю на западе Японии в 1990 году.
African and Asian participants will exchange lessons learnt, and best practices for rehabilitating degraded lands through the application of agroforestry techniques in both regions. Участники от Африки и Азии обменяются информацией об извлеченных уроках и передовым опытом восстановления деградированных земель посредством применения агролесомелиорационных методов в обоих регионах.
Proposals were made concerning the Pacific country Parties and development of the Asian subregional action programme. Были высказаны предложения в отношении тихоокеанских стран - Сторон Конвенции и по поводу разработки субрегиональной программы действий для Азии.
Work packages included: implementing protocols; developing subregional cooperation; linking European and Asian air monitoring and evaluation. Комплекс работ включал: осуществление протоколов; развитие субрегионального сотрудничества; увязка мониторинга и оценки качества воздуха в Европе и Азии.
There is a proposal that an Asian regional Human Development Report focusing on indigenous peoples be prepared in the next two to three years. В ближайшие два-три года предлагается подготовить региональный доклад о развитии человека в Азии с уделением особого внимания коренным народам.
The Asian Arab countries possess a total of 112.8 km3/year of ARWR. Арабские страны Азии располагают в общей сложности 112,8 км3 ФВВР/год.
It enjoyed the participation of experts from several Africa, European, Asian and American countries. В нем приняли участие эксперты из различных стран Африки, Европы, Азии и Латинской Америки.
On the whole, however, private financial flows remain substantially below those prior to the East Asian crisis. Однако в целом приток частных финансовых ресурсов по-прежнему существенно меньше их притока до кризиса в Восточной Азии.
The impact of the Asian recession continued into the third quarter of 1998 when European economic growth slowed further. В третьем квартале 1998 года, когда произошло дальнейшее замедление темпов экономического роста в Европе, продолжал сказываться спад в странах Азии.
The Asian Group welcomed UNIDO's increased programme delivery in Asia and the Pacific region. Группа азиатских государств приветствует рас-ширение масштабов программ ЮНИДО в регионе Азии и Тихого океана.
For those reasons, the proportional representation of the Asian Group on the Commission should be increased. По этим причинам следует пропорционально увеличить представленность Группы государств Азии в составе Комиссии.
Many States belonging to the African, Asian, and Latin American and Caribbean regional groups have not submitted their reports regularly. Многие государства, входящие в региональные группы государств Африки, Азии и Латинской Америки и Карибского бассейна, представляли свои отчеты нерегулярно.
The terms and conditions under which the countries have access to external financing continued to be worse than they had been before the Asian crisis. Условия предоставления странам доступа к источникам внешнего финансирования по-прежнему были хуже тех, которые существовали до кризиса в Азии.
African, Asian and Eastern European countries face the same problems, and are afraid to lose their biodiversity. Страны Азии, Африки и Вос-точной Европы сталкиваются с аналогичными проблемами и боятся утратить свое биоразно-образие.
The States Member of the Asian Group look forward to working closely with Switzerland in all spheres of the activities of the United Nations. Члены Группы государств Азии рассчитывают на тесное сотрудничество со Швейцарией во всех сферах деятельности Организация Объединенных Наций.
The representative of Pakistan said that the East Asian crisis should not be considered as a minor blip on the global economic scene. Представитель Пакистана заявил, что кризис в Восточной Азии не следует рассматривать как несущественный эпизод на глобальной экономической сцене.