Примеры в контексте "Asian - Азии"

Примеры: Asian - Азии
It was suggested that the Palestinian Authority consider formulating a list of specific economic requests that might be presented to Asian Governments to assist the Palestinian people. Было высказано пожелание о том, чтобы Палестинский орган рассмотрел возможность подготовки перечня конкретных просьб экономического характера, который мог бы быть представлен правительствам стран Азии в целях оказания помощи палестинскому народу.
Development of interregional and intra-regional transport linkages to enhance international trade and tourism will be undertaken through the implementation of the Asian Land Transport Infrastructure Development (ALTID) project. Будет осуществляться деятельность по развитию межрегиональных и внутрирегиональных транспортных связей для расширения международной торговли и туризма за счет осуществления Проекта развития инфраструктуры наземного транспорта в Азии (АЛТИД).
There has never been a period in the entire sweep of Asian history in which China and Japan have been simultaneously strong Powers. На протяжении всей истории Азии не было периода, когда Китай и Япония одновременно выступали бы в качестве сильных держав.
Progress achieved by some Asian and African countries in expanding primary-school coverage was a result of joint efforts by Governments, donors and non-governmental organizations. Прогресс, достигнутый некоторыми странами Азии и Африки в расширении охвата начальным школьным образованием, явился результатом совместных усилий правительств, доноров и неправительственных организаций.
A comparative study of seven Asian developing countries in the late 1980s showed that the rural poor depended more on agriculture than the rural non-poor. Сравнительное исследование в конце 80-х годов нескольких развивающихся стран Азии показало, что сельская беднота больше зависит от сельского хозяйства, чем имущие сельские слои населения.
Moreover, neither monetary nor fiscal policy excesses were the source of the crises that erupted in the Asian economies in 1997. К тому же, источником кризисов разразившихся в странах Азии в 1997 году, отнюдь не являлись эксцессы денежно-кредитной или фискальной политики.
Under their regional action programmes, the African, Asian and LAC country Parties have identified priority areas in which regional cooperation would be most cost-effective and create added value for the NAP processes. В рамках своих региональных программ действий страны - Стороны Конвенции из Африки, Азии и региона ЛАК наметили приоритетные направления, на которых региональное сотрудничество было бы наиболее эффективным с учетом необходимых затрат и позволяло бы вносить дополнительный вклад в процессы осуществления НПД.
The recent economic woes affecting Asian economies is having ripple effects on investments in telecommunications in the Asia and Pacific small island developing States. Недавние экономические трудности, затронувшие страны Азии, также приводят к снижению объема инвестиций в сектор электросвязи в малых островных развивающихся государствах Азиатско-Тихоокеанского региона.
The unemployment and underemployment rates of the HKSAR have started to rise since the autumn of 1997 as a result of the Asian financial turmoil. С осени 1997 года в результате наметившейся в Азии финансовой нестабильности уровень безработицы и неполной занятости в ОАРГ начал расти.
Fiscal improvement is another issue with which most of the countries of the South and South-West Asian regions have been grappling with little success. Еще одной задачей, которую безуспешно пытаются решить многие страны Южной и Юго-Западной Азии, является улучшение положения дел в бюджетно-финансовой сфере.
Investment demand in the rapidly growing middle-income Asian economies is also expanding rapidly, especially for infrastructure, since sustained and high economic growth has created serious bottlenecks. В странах Азии со средним уровнем дохода и быстрыми темпами роста экономики спрос на капиталовложения, особенно для создания объектов инфраструктуры, также быстро растет, поскольку устойчивые и высокие темпы экономического роста привели к возникновению серьезных узких мест.
As a result, a major dilemma looms for Africa, particularly in the wake of the Asian crisis. Вследствие этого, перед Африкой стоит сложная дилемма, в особенности в период после кризиса в Азии.
The Committee recently reached out on the reporting issue to the membership of the Latin American and Caribbean and Asian regional groups at the United Nations. Недавно Комитет откликнулся на проблему, связанную с подготовкой доклада, возникшую у региональных групп государств Латинской Америки, Карибского региона и Азии в Организации Объединенных Наций.
The main counterparts to that deficit are large current-account surpluses in Japan and Asian emerging markets and to a lesser extent in the euro area. В то же время в Японии и на формирующихся рынках Азии и в меньшей степени - в зоне евро достигнуто активное сальдо по текущим расчетам.
The successful implementation in the Latin American countries during 2000 was followed by targeted implementation in the Asian and Eastern European regions in 2001. После успешного внедрения этих процедур в странах Латинской Америки в 2000 году последовало целенаправленное их внедрение в регионах Азии и Восточной Европы в 2001 году.
The situation in the South and South-West Asian subregion is even worse, with only 35 per cent of the population having access to improved sanitation. Еще хуже обстоят дела в субрегионе Южной и Юго-Западной Азии, где лишь 35 процентов населения имеет доступ к улучшенной санитарной очистке.
The forum produced business contracts amounting to more than $24 million between Asian and African private companies. Результатом этого форума стало заключение частными компаниями Азии и Африки контрактов на сумму более 24 млн. долл. США.
(b) Identify "hotspots" of pollution in the East Asian Seas and choose one or two sites at which to reduce pollution. Ь) выявление основных очагов загрязнения в морях Восточной Азии и отбор двух или трех участков для проведения мероприятий по борьбе с загрязнением.
It agreed that a follow-up workshop, with the participation of Asian scientists, should be organized in 2002 and called upon Parties to consider hosting this workshop. Он высказал мнение о том, что посвященное этому вопросу последующее рабочее совещание с участием ученых стран Азии следует провести в 2002 году, и призвал Стороны изучить возможность проведения у себя этого рабочего совещания.
In Asia, an even stronger import growth of 11 per cent per year between 1990 and 1996 was cut short by the Asian crisis. В Азии прирост импорта в период 1990-1996 годов был еще выше, 11% в год, но в результате азиатского кризиса такая динамика оборвалась.
In 2003, we began to organize seminars, mainly for Asian experts, on the promotion of accession to international counter-terrorism conventions and protocols. В 2003 году мы начали организовывать семинары, в основном для экспертов из Азии, по вопросу о содействии присоединению к международным контртеррористическим конвенциям и протоколам.
Lessons learned from South-South trade in Asian regions Уроки, извлеченные из торговли Юг-Юг в регионах Азии
Human Security in China: A North-East Asian Perspective Безопасность человека в Китае: перспектива Северо-Восточной Азии
The organization considered it extremely important, if such a seminar were to be held, to have participation from African and Asian indigenous peoples. Организация считает чрезвычайно важным, в случае, если такой семинар состоится, чтобы в нем приняли участие коренные народы Африки и Азии.
In this regard, an intervention was designed to develop the capacity of African bankers in development financing, using the capacities of Asian financial institutions. В связи с этим было разработано мероприятие, нацеленное на создание потенциала банкиров африканских стран в вопросах финансирования развития с использованием возможностей, которыми располагают финансовые институты Азии.