The Ad hoc Meeting will have before it two documents prepared by the secretariat which list the roads which the Asian and European networks have in common. |
Специальное совещание рассмотрит два документа, подготовленных секретариатом, в которых перечислены общие дороги сетей Азии и Европы. |
Singapore is the first Asian country to sign the Declaration of Principles for the Container Security Initiative (CSI) with United States on 20 Sep 2002. |
Сингапур является первой страной Азии, которая 20 сентября 2002 года подписала с Соединенными Штатами Америки Декларацию о принципах Инициативы по обеспечению безопасности контейнерных перевозок. |
An expert used examples from selected Asian economies to explain problems that arise when trying to identify the ultimate source or destination of FDI. |
Один из экспертов на примерах ряда стран Азии продемонстрировал проблемы, возникающие при определении фактического источника или конечного назначения ПИИ. |
The vulnerability that this can generate was clearly demonstrated in the abrupt reversal of the net transfer of resources following the East Asian financial crisis of the late 1990s. |
Наглядным примером обусловленной этим уязвимости было резкое изменение направления передачи ресурсов после финансового кризиса конца 90х годов в Восточной Азии. |
In contrast to many East Asian economies, a highly pro-cyclical fiscal policy stance in African and Latin American countries has had a negative impact on the long-term growth rate. |
В отличие от многих стран Восточной Азии проведение странами Африки и Латинской Америки крайне процикличной бюджетно-финансовой политики негативно сказалось на долгосрочных темпах экономического роста. |
I mean, I don't even have one publisher in the whole Asian market. |
У меня нет ни одного издателя в Азии. |
Gholam Ali Haddad Adel Speaker Parliament of the Islamic Republic of Iran President of the Asian Parliamentary Assembly |
Голам Али Хаддад Адель Спикер Парламента Исламской Республики Иран Председатель Парламентской ассамблеи стран Азии |
Several Asian Governments adopted a series of sharp adjustment measures, supported by commitments of massive international financial assistance under the aegis of the International Monetary Fund (IMF). |
Правительства ряда стран Азии приняли серию экстренных мер по исправлению положения, подкрепленных обещаниями об оказании широкомасштабной финансовой помощи под эгидой Международного валютного фонда (МВФ). |
The Association of Asian Confederation of Credit Unions is the regional representative organization of credit unions and similar cooperative financial institutions in Asia. |
Ассоциация азиатской конфедерации кредитных союзов - это региональная репрезентативная организация кредитных союзов и аналогичных кооперативных финансовых учреждений Азии. |
In Asia, notable progress has been made in the development and upgrading of both the Asian Highway and the Trans-Asian Railway networks. |
В Азии удалось добиться больших успехов в строительстве и реконструкции как Трансазиатского шоссе, так и Трансазиатской железной дороги. |
(e) East Asian Seas knowledge base; |
е) база данных о морях Восточной Азии; |
Workshop participants discussed possibilities for improving communications and networking within the Eastern and South-Eastern Asian Seas on reporting on, and assessment of, the marine environment. |
Участники семинара обсудили возможности для совершенствования взаимодействия и коллективной работы по линии подготовки докладов и проведения оценки морской среды в регионе морей Восточной и Юго-Восточной Азии. |
Moreover, as the Asian and sub-prime and European crises had demonstrated, contagion posed real challenges in the current interconnected global environment. |
Более того, как показали кризисы в Европе и Азии и кризис субстандартного кредитования, распространение этих проблем представляет собой серьезную угрозу в современном мире, где все тесно взаимосвязано. |
From the principal component analysis, combustion emerged as highly responsible for the contemporary emissions of both PCB and PCNs across the East Asian sub-region. |
Судя по анализу основных компонентов, со сжиганием связана очень большая доля выбросов как ПХД, так и ПХН в настоящее время в субрегионе Восточной Азии. |
Examples of large initiatives to reduce poverty and inequality include the Bolsa Familia initiative of Brazil and other cash transfer programmes in Latin American, Asian and African countries. |
Примерами крупных инициатив по сокращению масштабов нищеты и неравенства служат, в частности, инициатива Бразилии «Болса фамилия» и другие программы денежных переводов в странах Латинской Америки, Азии и Африки. |
The natural gas sector is also booming, based on continued strong demand from Asian economies, and growing proven reserves of shale gas in the United States. |
Сектор природного газа также переживает бум в условиях сохранения высокого спроса в странах Азии и увеличения доказанных запасов сланцевого газа в Соединенных Штатах. |
However, that had not happened, perhaps because the suggestions had been issued shortly after the Asian financial crisis, when the country had faced budgetary difficulties. |
Вместе с тем, этого не произошло, возможно, из-за того, что эти рекомендации прозвучали вскоре после финансового кризиса в Азии, когда эта страна сталкивалась с бюджетными трудностями. |
Declaration and Framework for Action Plans for the Management of the Asian Environment |
Декларация и основа для планов действий по рациональному использованию окружающей среды в Азии |
(b) The regional training workshop on adaptation for Asian LDCs took place from 20 to 24 August 2013 in Siem Reap, Cambodia. |
Ь) Региональное учебное рабочее совещание по вопросам адаптации для НРС Азии было проведено 20-24 августа 2013 года в Сиемрипе, Камбоджа. |
Divergence is predominant but not inevitable as in the last 50 years, Asian economies have demonstrated that dynamic advances are feasible. |
В последние 50 лет различия преобладают, не являясь при этом неизбежными, а экономические достижения стран Азии свидетельствуют о том, что динамичный рост достижим. |
It was such a dividend that fuelled the economic success of the Asian tigers in the 1980s. |
Именно этот актив был основным фактором экономического успеха "тигров" Азии в 1980-х годах. |
2008 Award from the International Asian Marine Geology Organization |
Премия Международной организации морской геологии Азии (2008 год) |
Asian crop yield and economic loss assessments made using North American or similar European-based dose-response relationships may underestimate the damage caused by ozone. |
В оценках урожайности и экономических потерь в Азии, проведенных с использованием зависимости "доза-реакция" по североамериканской или аналогичной европейской методике неблагоприятное воздействие озона, возможно, недооценивается. |
Japan has hosted the Asian Senior-level Talks on Non-Proliferation and has provided cooperation for IAEA activities designed to promote the entry into force of additional protocols. |
Япония провела у себя переговоры стран Азии на высоком уровне по вопросам нераспространения и обеспечивает сотрудничество в рамках деятельности МАГАТЭ по содействию вступлению в силу дополнительных протоколов. |
Launching an Asian network for democracy to consolidate regional civil society activities and strengthening democratic gains in Asia; |
создание Азиатской сети в поддержку демократии в целях содействия региональной деятельности гражданского общества и закрепления демократических достижений в Азии; |