Английский - русский
Перевод слова Asian

Перевод asian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азиатский (примеров 516)
During the reporting period, UNODC also initiated cooperation or opened an operational dialogue with a number of international financial institutions, including the African, Asian and inter-American development banks. В ходе отчетного периода ЮНОДК также наладило сотрудничество или рабочий диалог с рядом международных финансовых учреждений, включая Азиатский, Африканский и Межамериканский банки развития.
While it is not yet clear whether there will ever be an Asian "bloc", the potential for a region-wide grouping based on open regionalism appears to be increasing. Хотя пока что неясно, возникнет ли когда-либо азиатский "блок", возможности общерегионального объединения на принципах открытого регионализма, как представляется, расширяются.
Under Lee's guidance, the company has been transformed from a Korean budget name into a major international force and arguably the most prominent Asian brand worldwide. Под руководством Ли Гонхи компания была преобразована из корейского локального производителя бюджетных продуктов в крупную международную корпорацию, и возможно, самый видный азиатский бренд во всем мире.
The Asian Forum promoted maternal health issues among parliamentarians and organized a regional consultation on maternal health in collaboration with UNFPA in Bali, Indonesia, from 13 to 15 August 2009, and follow-up at the country level. Азиатский форум пропагандировал вопросы охраны материнства среди парламентариев и организовал региональное консультативное совещание по вопросам охраны материнства в сотрудничестве с ЮНФПА на Бали, Индонезия, 13 - 15 августа 2009 года, и последующие мероприятия на страновом уровне;
After falling sharply since 1998, net private capital flows to developing countries partially recovered, reaching $92.5 billion in 2003 - their highest level since the outbreak of the Asian crisis. После резкого снижения чистого притока частного капитала в развивающиеся страны с 1998 года этот показатель частично восстановился и в 2003 году достиг уровня 92,5 млрд. долл. США - наивысшей отметки с того момента, как разразился азиатский кризис.
Больше примеров...
Азии (примеров 2716)
A training course was held in Kuala Lumpur for Asian student groups in February 2007 on successful student leadership and global challenges. В феврале 2007 года в Куала-Лумпуре для студенческих групп из Азии были организованы учебные курсы по проблемам успешного обучения студентов навыкам руководства и решения глобальных проблем.
We support implementation of the comprehensive Asian Land Transport Infrastructure Development Project of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), which includes development of the Asian highway network and the trans-Asian railway system. Поддерживаем осуществление Экономической и социальной комиссией Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) комплексного проекта по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии, включая такие его элементы, как развитие сети азиатских автомобильных дорог, трансазиатской железной дороги и азиатско-европейских транспортных коридоров.
Given the increased importance of intraregional trade and investment linkages, a sharp slowdown in Japan and China could adversely affect other Asian economies. Поскольку внутрирегиональная торговля и инвестиционные связи приобретают все большее значение, резкий спад в экономике Китая и Японии может негативно отразиться на других странах Азии.
Finally, in accordance with the principle of geographic rotation, the new Secretary-General of UNCTAD should be selected from the pool of Asian talent available. В заключение он отметил, что в соответствии с принципом географической ротации новый Генеральный секретарь ЮНКТАД должен быть избран из имеющихся достойных кандидатов от Азии.
The recurrent and persistent economic crises of recent years, particularly the Asian experience, serve only to underline the urgency of the challenge facing national and international policy makers in addressing the problems of poverty, employment and gender equality. Повторяющиеся и трудноразрешимые экономические кризисы последних лет, особенно в Азии, лишь подчеркивают неотложный характер задачи, стоящей перед национальными и международными руководителями в связи с решением проблем нищеты, занятости и равенства мужчин и женщин.
Больше примеров...
Азиат (примеров 92)
So it turns out that the building's only asian tenant is Paul Cho, who just happens to be Buckley's ex-brother-in-law. Итак, в этом здании единственный азиат - Пол Чо, бывший шурин Бакли.
It's like an asian or a little boy Это как азиат, или как маленький мальчик.
LOUISE: That's not an old Asian man. Нет, это не пожилой азиат.
If I were reconstructing this skull, I'd definitely be going Asian. Если б я реконструировала череп, то точно можно было бы сказать, что это азиат.
He looks Asian to me. Как по мне, скорее азиат.
Больше примеров...
Азию (примеров 38)
I had Asian Studies at CUNY. Thought I really missed something. Мы изучали Азию в колледже, я уж думала, что-то пропустила.
In the framework of a campaign against CSEC in Asian tourism, ECPAT produced an in-flight video to warn travellers on CSEC. В рамках кампании против КСЭД, связанной с туризмом в Азию, ЕСРАТ выпустил видеофильм для показа на борту самолетов, предостерегающий путешественников насчет КСЭД.
In the light of the Asian tsunami of last December, it would be cost-effective for the world to invest in mitigation measures, in particular renewable energy resources. С учетом обрушившегося на Азию в декабре прошлого года цунами было бы экономически целесообразно, чтобы международное сообщество осуществило капиталовложения в меры по смягчению последствий стихийных бедствий, в частности в области возобновляемых источников энергии.
Direct Investments Fund Hermes-Sojitz is an alliance of Asian and European shareholders. Инвестиционный фонд Hermes-Sojitz - международный альянс азиатских и европейских акционеров, специализирующихся на прямых инвестициях в Азию, Африку и Россию.
In collaboration with IFAD, the World Bank has been implementing the "Send money home to Asia" project, which includes country profiles and innovative cases of remittance services in the Asian least developed countries. В сотрудничестве с МФСР Всемирный банк занимался реализацией проекта «Денежные переводы домой в Азию», который располагает досье по странам и примерами инноваций в сфере услуг денежного перевода в наименее развитых странах Азии.
Больше примеров...
Азией (примеров 26)
As a whole the Asian trade had a significant effect on the early United States, especially New England. В целом торговля с Азией играла важную роль на раннем этапе становления Соединённых Штатов, особенно на этапе становления Новой Англии.
In Asian policy, with the exception of North Korea, the Bush legacy is better, bequeathing good relations with the key states of Japan, China, and India. За исключением Северной Кореи, политическое наследие Буша в отношениях с Азией носит более положительный характер. Он оставил после себя добрые взаимоотношения с такими ключевыми государствами, как Япония, Китай и Индия.
Kazakhstan's geopolitical location between Europe and Asia enabled it to harmonize European and Asian approaches to international trade, energy, transport, environmental protection, and so on. Геополитическое положение Казахстана между Европой и Азией дает ему возможность согласовывать европейские и азиатские подходы к международной торговле, энергетике, транспорту, защите окружающей среды и т. д.
Recognizing also that an intergovernmental agreement on the Asian Highway network would play a catalytic role in the coordinated development of international highways in the region and between Asia and Europe, также признавая, что Межправительственное соглашение по сети Азиатских автомобильных дорог будет играть роль катализатора скоординированного развития международных автомобильных дорог в регионе и между Азией и Европой,
Although no land connection with Asia was ever formed (see Wallace line), the proximity between the land masses, via the many small islands of the Indonesian archipelago, allowed some Asian species to migrate to New Guinea. Хотя сухопутная связь с Азией и не была сформирована, близость между массивами суши, через многие небольшие острова Индонезийского архипелага, позволила некоторым азиатским видам мигрировать в Новую Гвинею.
Больше примеров...
Asian (примеров 66)
Due in part to their growing recognition, Asian Kung-Fu Generation would dedicate a significant amount of time the next couple of years going on extensive national tours. Из-за растущей популярности Asian Kung-Fu Generation могли ожидать пару лет нескончаемых туров по стране.
On November 30, Super Junior attended the Mnet Asian Music Awards where they won three awards, "Album of the Year", "Best Global Group - Male" and "Best Line Award". 30 ноября состоялась ежегодная музыкальная премия Mnet Asian Music Awards, где Super Junior взяли три награды: «Альбом Года», «Лучшая международная мужская группа» и «Лучший Line».
Super Junior have earned thirteen music awards from the Mnet Asian Music Awards, nineteen from the Golden Disc Awards, and are the second singing group to win Favorite Artist Korea at the 2008 MTV Asia Awards after jtL in 2003. Коллектив выиграл 13 наград Mnet Asian Music Awards, 16 наград Golden Disk Awards; они также стали второй музыкальной группой, выигравшей номинацию «Любимый корейский артист» на MTV Asia Awards после победы jtL в 2003 году.
Asian Kung-Fu Generation spent the next two months on a national tour consisting of twelve shows called Tour SUI CUP 2004 -No! Последующие два месяца Asian Kung-Fu Generation провели в туре по стране, который носил название «Tour Suihai 2004 -No!
It was organized by the Asian Football Confederation (AFC). Затем последовало создание Азиатской футбольной конфедерацией (Asian Football Confederation - AFC).
Больше примеров...
Восточноазиатских (примеров 60)
It has been achieved and is being maintained despite the negative impact on trade and investment prospects arising from the economic crisis affecting so many of our East Asian neighbours. Такое положение было достигнуто и сохраняется вопреки негативному влиянию на торговые и инвестиционные проекты последствий экономического кризиса, затронувшего большое число наших восточноазиатских соседей.
In Korean culture, as well as other East Asian cultures, a married woman keeps her original family name, with the children taking their father's. Как и в других восточноазиатских культурах, женщины Кореи обычно сохраняют свою фамилию после замужества, однако дети получают фамилию отца.
The current high growth rates of some East Asian economies are based in part on high levels of ODA in the 1960s, which were used for investment in infrastructure and human resource development. Нынешние высокие темпы экономического роста некоторых восточноазиатских стран обусловлены отчасти высоким уровнем ОПР в 60-е годы, которая использовалась для инвестиций в развитие инфраструктуры и людских ресурсов.
(b) Attention was drawn to the possibility of giving a presentation on the Regular Process within the framework of the East Asian Seas Congress from 9 to 13 July 2012 in Changwon City, Republic of Korea; Ь) внимание участников Семинара было обращено на возможность подготовки презентации, посвященной Регулярному процессу, в рамках конгресса стран восточноазиатских морей 9 - 13 июля 2012 года в городе Чанвон, Республика Корея;
The diffusion of ICT in developing countries is growing, but except for the rapidly emerging East Asian "tigers", developing countries in general lag far behind the industrialized world in the application of ICT. Масштабы распространения ИКТ в развивающихся странах растут, однако за исключением стремительно развивающихся восточноазиатских "тигров" развивающиеся страны в целом отстают от промышленно развитых стран по размерам применения ИКТ.
Больше примеров...
Восточноазиатского (примеров 33)
The Supplemental Reserve Facility (SRF), approved by the IMF's Executive Board in response to the deepening of the East Asian crisis in December 1997, provides financing without limit to countries experiencing exceptional payments difficulties but under a highly conditional Standby or Extended Arrangement. Дополнительный резервный фонд (ДРФ), санкционированный Директоратом МВФ в связи с углублением восточноазиатского кризиса в декабре 1997 года, обеспечивает неограниченное финансирование стран, испытывающих исключительные трудности в области платежного баланса, но на основании сильно обусловленного соглашения о резервном или расширенном кредитовании.
The fact that the underlying economic situations did not warrant "corrections" of such a magnitude underlines how much the East Asian crisis had been driven by a loss of investor confidence. Тот факт, что в сложившейся экономической ситуации нельзя было принять "корректировочные" меры аналогичного масштаба, указывает на то, что глубина восточноазиатского кризиса была в значительной мере вызвана потерей доверия инвесторов.
On the East Asian crisis, some delegations emphasized the need for a balanced picture to be presented, covering issues such as crony capitalism, while others emphasized the need above all for a true picture. По поводу восточноазиатского кризиса некоторые делегации подчеркивали необходимость того, чтобы была дана сбалансированная картина, затрагивающая такие вопросы, как олигархический капитализм, в то время как другие подчеркивали, что прежде всего необходима истинная картина.
Possibilities for replicating the East Asian experience; возможности копирования восточноазиатского опыта;
In the case of the East Asian financial crisis, the sudden downturn of incomes for groups that had worked their way out of poverty and become accustomed to decades of uninterrupted progress, contributed to social instability and a breakdown of mechanisms for social integration. В случае восточноазиатского финансового кризиса внезапное падение уровня доходов групп населения, которые смогли выбраться из нищеты и уже свыклись с продолжавшимся в течение нескольких десятилетий неуклонным прогрессом, стало причиной социальной нестабильности и развала механизмов социальной интеграции.
Больше примеров...
Стран (примеров 1430)
The Asian Group and China were particularly interested in the analysis of how the crisis would affect foreign direct investment inflows into Asia in the short, medium and long run. Группа азиатских стран и Китай проявляют особый интерес к анализу того, каким образом кризис может сказаться на притоке прямых иностранных инвестиций в Азию в краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспективе.
As a general rule, the energy profile of the African, Asian, Latin-American and Caribbean countries most affected by desertification is characterized by a substantial discrepancy between the available wood resources and potential sources of energy, for the rural sectors' economic and domestic needs. В целом, положение в области энергетики стран Африки, Азии и Латинской Америки и Карибского бассейна, в наибольшей степени затрагиваемых опустыниванием, характеризуется значительным дисбалансом между масштабами использования древесных источников энергии и имеющимся энергетическим потенциалом для удовлетворения как экономических, так и бытовых нужд в сельских районах.
One factor was the worldwide decline in prices of manufactures, reflecting lower prices for raw materials and more intense competition due to the devaluation of Asian currencies; at the same time, petroleum and other raw materials imported by the countries of the region became cheaper. Одной из причин стало общемировое снижение цен на продукцию перерабатывающей промышленности вследствие падения цен на сырьевые товары и обострения конкуренции в результате девальвации валют стран Азии; наряду с этим нефть и другие виды сырья, импортируемые странами региона, стали дешевле.
This survey revealed a number of problems in the methods of infant feeding that will be taken into consideration by the medical corps in the advice it has to give to the Asian communities. В ходе этого исследования было выявлено определенное число проблем, которые касаются режима питания детей и которые будут учтены медицинским персоналом при консультировании выходцев из азиатских стран.
South Africa (on behalf of the African Group), Chile (on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), the Russian Federation, Denmark, Argentina and China (on behalf of the Asian Group) made interventions. Южная Африка (от имени Группы африканских государств), Чили (от имени Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна), Российская Федерация, Дания, Аргентина и Китай (от имени Группы азиатских государств) выступили с заявлениями.
Больше примеров...
Восточноазиатские (примеров 25)
East Asian economies using home-grown formulas of structural adjustment have borne out this assumption. Правильность этой посылки уже подтвердили восточноазиатские страны, которые использовали собственные формулы структурной перестройки.
The East Asian NIEs in particular managed to successfully combine diversification and trade expansion with growth in manufacturing value added and GDP. Восточноазиатские НИС, в частности, смогли с успехом соединить диверсификацию и расширение торговли с увеличением стоимости продукции, добавленной обработкой, и ВВП.
With Hong Kong: 2009 East Asian Games Football Event: Gold As of 3 June 2011 As of 5 October 2011 (in Chinese)黃展鴻盼老父破例現場支持 打進世盃 朝媒: 09最大體育成就 Ta Kung Pao. Со сборной Гонконга: Восточноазиатские игры 2009: Победители футбольного турнира 黃展鴻盼老父破例現場支持 打進世盃 朝媒: 09最大體育成就 Ta Kung Pao.
The East Asian tigers that pushed themselves onto the world economy's center stage were small units, and in some cases - Singapore, Taiwan, or Hong Kong - were not even treated as states. Восточноазиатские тигры, которые продвинули себя на центральную арену мировой экономики, были небольшими объединениями, а в некоторых случаях, как с Сингапуром, Тайванем или Гонконгом, их не воспринимали даже как государства.
In July, Condor arrived there to replace Cormoran; the latter was now free to return to her original deployment to East Asian waters. В июле «Кондор» прибыл в Лоуренсу-Маркеш чтобы заменить «Корморан», которому предстояло вернуться к первоначальному назначению в восточноазиатские воды.
Больше примеров...
Азиатки (примеров 18)
Doesn't have to be Asian. Ну, это не обязательно должны быть азиатки...
Asian women seem to be very good-tempered and sweet. Азиатки очень спокойные и приятные в общении.
But she moped and moped and... well, you can't say it, but you know how pushy Asian girls are. Но она все дулась и дулась... Так, конечно, нельзя говорить, но вы же знаете, какие эти азиатки настырные.
You really like Asian women. Тебе действительно нравятся азиатки.
He said Asian women are so lovely and graceful Он сказал, что азиатки такие... симпатичные... изящные...
Больше примеров...
Азия (примеров 30)
There are multiple threats facing the East Asian seas as a result of such factors as insensitive development, pollution, alien invasive species, marine litter and climate change. Восточная Азия сталкивается с многочисленными угрозами из-за действия таких факторов, как интенсивное развитие, загрязнение, инвазийные чужеродные виды, морской мусор и изменение климата.
The entire cast was Asian. Дону уже принадлежит вся Азия.
Notes: Data for 2009 and 2010 are projections by the International Monetary Fund. "Emerging" Asia comprises 26 Asian developing countries and newly industrialized economies. Примечания: данные за 2009 и 2010 годы представляют собой прогнозы Международного валютного фонда. «Новая» Азия включает в себя 26 развивающихся стран Азии и новые индустриальные страны.
The Council's Satellite Conference and Exhibition in 2007 focused on the fast-growing Asian satellite market and identified new business breakthroughs ahead for the industry under the theme "Asia: ready for challenge". Основное внимание в рамках проведенных Советом в 2007 году Конференции и выставки по спутниковой связи было уделено быстро растущему азиатскому рынку спутниковой связи и выявлению новых крупных достижений и перспектив в этой отрасли в рамках темы "Азия готова к вызову".
Asia was one of the world's leading providers of international transport and logistics services; however, Asian LDCs and landlocked countries still needed UNCTAD to provide capacity-building and technical assistance in order to draw the benefits from these positive trends. Азия является одним из ведущих в мире поставщиков международных транспортных и логистических услуг; вместе с тем азиатские НРС и страны, не имеющие выхода к морю, все еще нуждаются в помощи ЮНКТАД в области укрепления потенциала и в технической помощи для получения выгод от этих позитивных тенденций.
Больше примеров...