Английский - русский
Перевод слова Asian

Перевод asian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азиатский (примеров 516)
The Asian crisis has actually had an adverse impact on the economies of small island developing States generally. Азиатский кризис фактически оказал неблагоприятное воздействие на экономику всех малых островных развивающихся государств.
The Asian Institute of Technology and the International Organization for Migration also participated in the expert consultation. В консультации экспертов приняли участие также Азиатский институт технологии и Международная организация по миграции.
Asian Legal Resource Centre (ALRC) stated that Myanmar had practically no domestic normative framework for the protection of human rights through the rule of law. Азиатский центр правовой защиты (АЦПЗ) заявил, что в Мьянме практически не существует внутренней нормативной основы, которая обеспечивала бы защиту прав человека благодаря верховенству права.
The Asian championship is a little different: it used to run seven rounds with two races per weekend, but now has six rounds with four races per weekend at all bar one round. Азиатский чемпионат немного отличается: ранее было семь этапов в каждом по две гонки, но сейчас шесть этапов и в каждом по четыре гонки.
The report of this workshop on the theme "An Asian prosthetics and orthotics workshop '98 in Japan" was published in 1998. В 1998 году был опубликован доклад практикума «Азиатский практикум по протезированию и ортопедии 1998 года в Японии».
Больше примеров...
Азии (примеров 2716)
During the East Asian crisis of 1997-1998, poverty rose sharply. Во времена кризиса в Восточной Азии 1997-1998 годов бедность резко возросла.
The Committee reaffirmed the importance of policy guidance at the ministerial level, including through the Forum of Asian Ministers of Transport. Комитет вновь подтвердил важность программного руководства на уровне министров, в том числе по линии Форума министров транспорта стран Азии.
Environmental monitoring and governance: the Environmental Monitoring and Governance in the East Asian Hydrosphere project marked its tenth anniversary with an international conference in September. Экологический мониторинг и управление: Проект «Экологический мониторинг и управление в гидросфере в Восточной Азии» отметил свою десятилетнюю годовщину проведением международной конференции в сентябре 2005 года.
In particular, the Secretariat recalled that at the thirty-fourth session of the Board, the Asian Group inquired about the extent of the contribution of NGOs to the accomplishment of the UNIDO objectives. В частности, Секретариат напомнил о том, что на тридцать четвертой сессии Совета Группа государств Азии просила уточнить размер вклада НПО в достижение целей ЮНИДО.
Caste consciousness is also promulgated through the media, especially in the United Kingdom, where there is a large Asian media establishment. Кастовое сознание проповедуется также в средствах массовой информации, особенно в Соединенном Королевстве, где выходцы из Азии располагают широкой сетью средств массовой информации.
Больше примеров...
Азиат (примеров 92)
No, that's the hot Asian star from Hawaii Five-0. Нет, это красавчик азиат из сериала Гавайи 5.
I always imagined this would happen in Vegas in a little wedding chapel while we're being chased by this little Asian guy. Всегда представлял, что это произойдет в Вегасе в маленькой часовне, пока нас преследует маленький азиат.
The white dude or the Asian fellow Белый чувак или азиат?
What I don't know is are you a cool Asian or a school Asian? Но я не знаю, ты - крутой азиат, или умный азиат?
Writing about certain Indians who have settled in Britain, he says: "One Das describes himself as a 'Hindi British Asian, English, Bengali European'. В своей работе "Многокультурность, углубление демократии и гражданское образование" г-н Дж. Касаясь некоторых индийцев, поселившихся в Великобритании, он пишет: "Один служащий... говорит о себе, что он -"индо-британский азиат, англичанин и европеец бенгальского происхождения".
Больше примеров...
Азию (примеров 38)
What started last year as an Asian crisis is now clearly becoming global. Кризис, поразивший в прошлом году Азию, в настоящее время принимает ярко выраженный глобальный характер.
GDP growth averaged 7 percent between 1992-1997 but fell to 5.2 percent in 1998-9 mainly due to the Asian economic crisis. В период 19921997 годов рост ВВП составлял 7 процентов, однако в 19981999 годах упал до 5,2 процента, в основном из-за поразившего Азию экономического кризиса.
Direct Investments Fund Hermes-Sojitz is an alliance of Asian and European shareholders. Инвестиционный фонд Hermes-Sojitz - международный альянс азиатских и европейских акционеров, специализирующихся на прямых инвестициях в Азию, Африку и Россию.
The Asian Financial Crisis in 1997 plunged South-east Asia, including Singapore, into an economic recession in 1998. 11.19 В 1997 году Юго-Восточную Азию, включая Сингапур, поразил азиатский финансовый кризис, который повлек за собой экономический спад 1998 года.
While China's rulers aspire to shape a Sino-centric Asia, their efforts to intimidate smaller neighbors hardly make China a credible candidate for Asian leadership. Пока руководители Китая пытаются формировать китайско-центричную Азию, их попытки запугать более мелких соседей вряд ли делают Китай заслуживающим доверия кандидатом на лидерство в Азии.
Больше примеров...
Азией (примеров 26)
In Asian policy, with the exception of North Korea, the Bush legacy is better, bequeathing good relations with the key states of Japan, China, and India. За исключением Северной Кореи, политическое наследие Буша в отношениях с Азией носит более положительный характер. Он оставил после себя добрые взаимоотношения с такими ключевыми государствами, как Япония, Китай и Индия.
Kazakhstan's geopolitical location between Europe and Asia enabled it to harmonize European and Asian approaches to international trade, energy, transport, environmental protection, and so on. Геополитическое положение Казахстана между Европой и Азией дает ему возможность согласовывать европейские и азиатские подходы к международной торговле, энергетике, транспорту, защите окружающей среды и т. д.
The representative of Thailand, speaking on behalf of the Asian Group, noted that interregional cooperation between Asia and Africa had been growing through South-South trade and the Asian-African Forum, as well as other arrangements. Представитель Таиланда, выступая от имени Группы азиатских стран, отметила, что межрегиональное сотрудничество между Азией и Африкой расширяется благодаря торговле Юг-Юг и азиатско-африканскому форуму, а также другим механизмам.
In this regard, the TICAD Process has also served as a bridge between Africa and Japan and Asia as a whole, and as a Forum through which the Asian development experience can be shared with Africa. В этом отношении процесс ТМКРА также служит в качестве моста, связывающего Африку с Японией и Азией в целом, и в качестве форума, на котором страны Азии могут поделиться со странами Африки своим опытом в области развития.
The Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network is a treaty that provides a coordinated plan for the development of highway routes of international importance within Asia and between Asia and neighbouring regions, with a view to promoting and developing international road transport in the region. Межправительственное соглашение по сети Азиатских автомобильных дорог представляет собой договор, обеспечивающий скоординированный план развития имеющих международное значение маршрутов автомобильных дорог в Азии с целью продвижения и развития международных автомобильных перевозок в самой Азии и между Азией и соседними регионами.
Больше примеров...
Asian (примеров 66)
She has contributed to BBC Asian Network. В августе она выступила в прямом эфире на ВВС Asian Network.
R.A.F.I. is a 1997 album by British electronica band Asian Dub Foundation. R.A.F.I. - студийный альбом британской электронной группы Asian Dub Foundation, вышедший в 1997 году.
An exact verse that G-Dragon sings towards the end of "Sober" was actually first performed during the 2013 Mnet Asian Music Awards as a prelude to his song "Crooked". Строки, которые исполнял G-Dragon были ранее использованы им же во время выступления на церемонии вручения премии Mnet Asian Music Awards 2013 года в качестве вступления к своей песне «Crooked».
In Age of Empires III: The Asian Dynasties, the three new civilizations must build a Wonder to advance from age to age, instead of advancing from the Town Center. В Age of Empires III: The Asian Dynasties каждая из новых цивилизаций для перехода в следующую эпоху должна построить чудо вместо перехода через Центр города (англ. Town Center).
Eight percent of Black Ivory Coffee Company sales are donated to the Golden Triangle Asian Elephant Foundation, which is used to fund the elephants' health care. 8 % доходов от продаж направляются фондом Golden Triangle Asian Elephant Foundation на ветеринарную помощь слонам и закупку необходимых медикаментов.
Больше примеров...
Восточноазиатских (примеров 60)
A long-term orientation has also been a feature of other East Asian Governments. Долгосрочная ориентация является характерной чертой и других восточноазиатских правительств.
As a result, too many East Asian firms are vulnerable to rising labour costs and the flight of their industries to lower wage cost locations. В результате слишком много восточноазиатских фирм уязвимы перед ростом издержек на рабочую силу, что заставляет их переносить производство туда, где уровень заработной платы ниже.
Commenting on statements by previous speakers, he said that he found the Czech proposal interesting and noted that his Commission currently held the chairmanship of the East Asian Regulators Forum, which was due to hold its next meeting in Jakarta shortly. Комментируя заявления предыдущих ораторов, он сказал, что, по его мнению, предложение Чехии представляет определенный интерес, отметив, что в настоящее время его Комиссия выполняет функции председателя на Форуме восточноазиатских регулятивных органов, следующее совещание которого планируется провести в Джакарте в ближайшее время.
Barring some East Asian NIEs, countries that have been able to increase their exports in skill- and technology-intensive sectors have been confined mostly to labour-intensive, assembly-type processes with low domestic value added. Если не считать некоторых восточноазиатских НИС, то страны, которым удалось увеличить объем их экспорта в высокотехнологичных секторах, требующих высокого уровня квалификации работников, добились этого главным образом за счет трудоемких сборочных процессов с низким показателем стоимости, добавленной обработкой внутри страны.
Growth economists sought to explain empirical facts including the failure of sub-Saharan Africa to catch up in growth, the booming East Asian Tigers, and the slowdown in productivity growth in the United States prior to the technology boom of the 1990s. Теоретики роста пытались объяснить такие эмпирические факты, как недостаточно быстрый рост Чёрной Африки, расцвет экономики «Восточноазиатских тигров» и падение производительности труда в США, которое предшествовало технологическому скачку 90-х годов.
Больше примеров...
Восточноазиатского (примеров 33)
Half of East Asian exports of intermediary goods ($2 trillion) are intraregional. Половина восточноазиатского экспорта полуфабрикатов (2 трлн. долл.) носит внутрирегиональный характер.
That in itself gave UNCTAD a mandate to examine the East Asian crisis, but a number of other factors provided additional justification. Уже в силу этого ЮНКТАД имеет мандат на анализ восточноазиатского кризиса, однако дополнительным обоснованием является и ряд других факторов.
Initiatives taken in the context of the reform of the international financial architecture since the outbreak of the East Asian financial crisis have not been very effective in preventing a new round of financial crises in emerging markets. Инициативы, предпринятые в контексте реформы международной финансовой архитектуры после восточноазиатского финансового кризиса, оказались не очень эффективными и не смогли предотвратить новой волны финансовых кризисов на формирующихся рынках.
After the Mexican crisis, the list of developments that may trigger discussions between the Fund and a member country under IMF surveillance of exchange-rate policies was extended to include "unsustainable flows of private capital",20 but this did not prevent the East Asian crisis. После мексиканского кризиса в перечень событий, которые могут стать поводом для начала обсуждений между Фондом и страной-членом в рамках системы наблюдения МВФ за валютной политикой, были включены "неустойчивые потоки частного капитала"20, однако это не предотвратило возникновения восточноазиатского кризиса.
In the case of the East Asian financial crisis, the sudden downturn of incomes for groups that had worked their way out of poverty and become accustomed to decades of uninterrupted progress, contributed to social instability and a breakdown of mechanisms for social integration. В случае восточноазиатского финансового кризиса внезапное падение уровня доходов групп населения, которые смогли выбраться из нищеты и уже свыклись с продолжавшимся в течение нескольких десятилетий неуклонным прогрессом, стало причиной социальной нестабильности и развала механизмов социальной интеграции.
Больше примеров...
Стран (примеров 1430)
The Asian crisis had demonstrated that commodity trade was a key element in the external vulnerability of developing countries. Азиатский кризис продемонстрировал, что торговля сырьевыми товарами является одним из основных элементов, обусловливающих уязвимость развивающихся стран к внешним потрясениям.
The decline in the manufacturing terms of trade of developing countries was found to be largest for the least developed countries and smallest for the East Asian newly industrializing economies, indicating the key role of scientific and technological development in stimulating upward movement on the value ladder. Спад в условиях торговли промышленными товарами развивающихся стран оказался самым большим для наименее развитых стран и наименьшим для новых индустриализующихся стран Восточной Азии, что свидетельствует о ключевой роли научно-технического развития в стимулировании продвижения вперед по стоимостной лестнице.
Thus the Asian success stories might hold a number of lessons for other developing countries, in particular that economic development could be achieved in diverse ways and that there could not be a one-size-fits-all approach to development. Таким образом, успешный опыт азиатских стран позволяет извлечь ряд уроков для других развивающихся стран, в частности относительно того, что экономическое развитие может достигаться различными способами и что не может быть подходящего для всех универсального подхода к развитию.
The representative of Singapore, speaking on behalf of the Asian Group and China, said that her Group regretted that it had not been possible to reach agreement on some of the elements under item 6 on anit-dumping issues. Представитель Сингапура, выступая от имени Группы азиатских стран и Китая, заявила, что ее Группа сожалеет о том, что не удалось достичь согласия по некоторым элементам пункта 6, касающимся антидемпинговых вопросов.
Interregional conference and regional meeting, Asia-African Conference to Combat Desertification, and Regional Meeting of the Asian Focal Points of the UNCCD UNCCD Межрегиональная конференция и региональное совещание: Конференция стран Азии и Африки по борьбе с опустыниванием и Региональное совещание азиатских координационных центров КБОООН
Больше примеров...
Восточноазиатские (примеров 25)
East Asian economies using home-grown formulas of structural adjustment have borne out this assumption. Правильность этой посылки уже подтвердили восточноазиатские страны, которые использовали собственные формулы структурной перестройки.
The question of how the East Asian economies had used external resources to strengthen their domestic growth dynamic was a particular concern of many delegations. Многие делегации проявили особый интерес к вопросу о том, каким образом восточноазиатские страны использовали внешние ресурсы для ускорения внутреннего роста.
East Asian NIEs have made great strides in informing their enterprises on sources of technology import, through the use of online databases in all major industrial centres. Восточноазиатские НИС добились большого прогресса в информировании своих предприятий об источниках импортной технологии на основе использования интерактивных баз данных в этих промышленных центрах.
With Hong Kong: 2009 East Asian Games Football Event: Gold As of 3 June 2011 As of 5 October 2011 (in Chinese)黃展鴻盼老父破例現場支持 打進世盃 朝媒: 09最大體育成就 Ta Kung Pao. Со сборной Гонконга: Восточноазиатские игры 2009: Победители футбольного турнира 黃展鴻盼老父破例現場支持 打進世盃 朝媒: 09最大體育成就 Ta Kung Pao.
Many crisis-stricken East Asian economies were enjoying growth rates close to those reached in the first half of the 1990s, exchange rates were stabilizing, interest rate spreads in international markets had narrowed significantly, and foreign capital had begun to return. Многие пострадавшие от кризиса восточноазиатские страны приблизились к темпам роста, которые были достигнуты ими в первой половине 90-х годов, обменные курсы стабилизировались, разброс процентных ставок на международных рынках значительно уменьшился, а иностранный капитал начал возвращаться в страны, которые он покинул.
Больше примеров...
Азиатки (примеров 18)
There are, like, four Asian girls in this prison and my girlfriend just died. В этой тюрьме всего четыре азиатки, и моя девушка недавно умерла.
They Yoko Ono'd us, and I'm not just saying that because they're horrible Asian women. Они как Йоко Оно, и я говорю это не потому что они обе азиатки.
But she moped and moped and... well, you can't say it, but you know how pushy Asian girls are. Но она все дулась и дулась... Так, конечно, нельзя говорить, но вы же знаете, какие эти азиатки настырные.
Charge his batteries with teenage girls; asian ones, apparently. Подзаряжаться от девушек-подростков. Похоже, только азиатки.
You really like Asian women. Тебе действительно нравятся азиатки.
Больше примеров...
Азия (примеров 30)
The Asian experience is marked by greater than average diversity with regard to the impact of cultural traditions on the lives of women. Азия отличается гораздо большим разнообразием в том, что касается влияния культурных традиций на жизнь женщин.
Asian disunity can be overcome only if Asia as a whole confronts a common enemy. Преодоление азиатской разобщенности возможно только в том случае, если Азия в целом будет сражаться с общим врагом.
The Kiev Assessment report will cover, for the first time, the Asian part of the Russian Federation, the Caucasus and Central Asia. В доклад "Киевская оценка" будут впервые включены азиатская часть Российской Федерации, Кавказский регион и Центральная Азия.
Asian disunity can be overcome only if Asia as a whole confronts a common enemy. The West will do everything possible to prevent Asians from viewing Westerners as that enemy. Преодоление азиатской разобщенности возможно только в том случае, если Азия в целом будет сражаться с общим врагом.
Asian leaders have often complained that at a time when Asia became increasingly interconnected and China began to enlarge its sphere of influence, America was largely absent in the region. Лидеры азиатских стран часто жаловались, что когда Азия становилась все более взаимосвязанной и Китай начал увеличивать свою сферу влияния, Америка в основном отсутствовала в этом регионе.
Больше примеров...