Английский - русский
Перевод слова Asian

Перевод asian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азиатский (примеров 516)
When the Asian crisis had erupted the previous year, few could have imagined the tremendous repercussions it would have on the world economy. Когда год назад разразился азиатский кризис, немногие могли представить себе непомерно тяжелые последствия этого кризиса для мировой экономики.
In 1993, Sri Lanka had hosted the eighth Asian regional seminar on traditional practices affecting the health of women, organized by the United Nations Centre for Human Rights. В 1993 году в Шри-Ланке состоялся восьмой Азиатский региональный семинар по вопросам традиционной практики, оказывающей неблагоприятное воздействие на здоровье женщин, организованный Центром по правам человека Организации Объединенных Наций.
Moving on to question 19, he said that the Asian Marriage Act that fixed the age of marriage at 13 for girls and 15 for boys was an inheritance from Suriname's colonial past. Переходя к вопросу 19, он говорит, что Азиатский закон о браке, которым установлен брачный возраст - 13 лет для девочек и 15 лет для мальчиков, является наследием колониального прошлого Суринама.
External constraints include the negative effects of globalization; the burden of debt; the impact of international financial instability characterized by such events as the Asian financial crisis; lack of access to international markets; falling commodity prices; and the scourge of HIV/AIDS. Среди внешних проблем - негативные последствия глобализации, бремя задолженности, последствия международной финансовой нестабильности, характеризующейся такими событиями, как, в частности, азиатский финансовый кризис, отсутствие доступа на международные рынки, падение цен на сырьевые товары и тяжкие последствия распространения ВИЧ/СПИДа.
And, while Asian regionalism is messy and rife with tensions and flash points, the US has been the stabilizing power in the region. И пока азиатский регионализм остается бессистемным и распространяется с трудом отдельными вспышками, США будет стабилизирующей силой в регионе.
Больше примеров...
Азии (примеров 2716)
They also discussed developments in the Asia-Pacific region, and it was suggested that cooperation with political and economic regional organizations and United Nations offices be fostered in the absence of a full-fledged Asian human rights mechanism. Кроме того, они обсудили события, имевшие место в Азиатско-тихоокеанском регионе, и выдвинули предложение - в связи с отсутствием в Азии полномасштабного механизма защиты прав человека - развивать сотрудничество региональных политических и экономических организаций с отделениями Организации Объединенных Наций.
Two African subregions and one Asian subregion were also supported, as well as three regions (out of which one (Africa) was supported by three developed country Parties. Поддержка оказывалась также двум африканским субрегионам и одному субрегиону в Азии, а также трем регионам (один из которых (Африка) получал поддержку от трех развитых стран - Сторон Конвенции).
At the same time, a number of transnational corporations based in Europe and North America have been restructuring their Asian operations and have purchased corporate assets in some of these countries, taking advantage of lower prices for corporate assets and favourable exchange rates. В то же время ряд транснациональных корпораций, базирующихся в Европе и Северной Америке, осуществляли реорганизацию своей деятельности в странах Азии и приобретали активы корпораций в некоторых из этих стран, пользуясь более низкими ценами на активы корпораций и благоприятными обменными курсами.
Had that growth continued, by the mid-1980s real per capita income would have reached double its level in 1971 and by now the region's average would have been above the second-tier East Asian newly industrializing countries. Если бы достигнутые темпы роста сохранились, то реальные доходы на душу населения в середине 80-х годов превысили бы уровень 1971 года в два раза, и к настоящему времени средние показатели региона превысили бы показатели новых индустриальных стран Восточной Азии второго эшелона.
More than 2,000 items are on permanent display, currently split between two exhibitions: "From Antiquity to Historism" and "Asian Art". Постоянная выставка музея подразделяется на три больших раздела: «От Античности до историзма», «Искусство Азии.
Больше примеров...
Азиат (примеров 92)
And I do not care if that convict is white, black, Asian, German, or some kind of halfsy. И мне все равно уголовник белый, чёрный, Азиат, Немец, или какая-то полукровка.
Deceased male, around 35, Asian, multiple lacerations, contusions, and blunt force trauma. Скончавшийся мужчина, 35 лет, азиат, многочисленные повреждения, закрытые травмы от удара тупым предметом.
Asian, mid-40s, he had a tattoo on the side of his head. Азиат, в районе 40-ка лет, у него была татуировка на голове.
It's like that Asian dude Как тот чувак, азиат,
Black, Latino, Asian? Черный, латиноамериканец, азиат?
Больше примеров...
Азию (примеров 38)
In the early 1990's, it weathered the implosion of the Japanese economic miracle, and maintained a steady course through the Asian economic crisis later in the decade. В начале 90-х годов он пережил коллапс японского экономического чуда и позднее на протяжении этого десятилетия продолжал следовать устойчивым курсом, несмотря на охвативший Азию экономический кризис.
S7 Airlines makes regular flights to Europe, Middle East, Southern Asia and Asian Pacific destinations. S7 Airlines выполняет регулярные полеты в Европу, Ближний Восток, Южную Азию и страны Азиатско-Тихоокеанского региона.
Table 1 shows that this holds true within Asian subregions, although barely so in the case of South Asia. Данные таблицы 1 говорят о том, что это справедливо в случае субрегионов Азии, хотя такое вряд ли можно сказать про Южную Азию.
The 1997 Asian financial crisis, for example, started in Thailand and then spread across East Asia, highlighting regional interdependencies and prompting a response in the form of the Chiang Mai Initiative. Например, азиатский финансовый кризис 1997 года начался в Таиланде и затем распространился на всю Восточную Азию, сделав очевидной высокую степень региональной взаимозависимости и побудив к принятию ответных мер в виде Чиангмайской инициативы.
These late Asian forms are thought to be one of the few examples of European mammals dispersing into Asia during the Grande Coupure. Эти поздние азиатские формы считаются одними из немногих примеров европейских млекопитающих, которые проникли в Азию во время Эоцен-олигоценового вымирания.
Больше примеров...
Азией (примеров 26)
As the economists Maurice Obstfeld and Galina Hale recently noted, German and French banks earned large profits intermediating flows between Asian savers and Europe's periphery. Как недавно отметили экономисты Морис Обстфельд и Галина Хейл, немецкие и французские банки заработали приличные суммы, являясь посредниками в сделках между Азией и Европой.
As a whole the Asian trade had a significant effect on the early United States, especially New England. В целом торговля с Азией играла важную роль на раннем этапе становления Соединённых Штатов, особенно на этапе становления Новой Англии.
Growing international trade between Europe and Asia has had a major impact on transport flows and consequently on the future development of Euro - Asian transport links. Рост объема торговли между Европой и Азией оказал значительное воздействие на транспортные потоки и, следовательно, на ход будущего развития евро-азиатских транспортных связей.
The Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network is a treaty that provides a coordinated plan for the development of highway routes of international importance within Asia and between Asia and neighbouring regions, with a view to promoting and developing international road transport in the region. Межправительственное соглашение по сети Азиатских автомобильных дорог представляет собой договор, обеспечивающий скоординированный план развития имеющих международное значение маршрутов автомобильных дорог в Азии с целью продвижения и развития международных автомобильных перевозок в самой Азии и между Азией и соседними регионами.
Although no land connection with Asia was ever formed (see Wallace line), the proximity between the land masses, via the many small islands of the Indonesian archipelago, allowed some Asian species to migrate to New Guinea. Хотя сухопутная связь с Азией и не была сформирована, близость между массивами суши, через многие небольшие острова Индонезийского архипелага, позволила некоторым азиатским видам мигрировать в Новую Гвинею.
Больше примеров...
Asian (примеров 66)
Later that year they signed with Asian Man Records. В том же году они подписали контракт с Asian Man Records.
"Asian Cup final: Australia 2-1 South Korea (aet) - as it happened". Фрагменты финального матча Республика Корея - Австралия на YouTube Asian Cup final: Australia 2-1 South Korea (aet) - as it happened (неопр.).
Age of Empires III: The Asian Dynasties was received positively by reviewers, with an average score of approximately 80%. Игра Age of Empires III: The Asian Dynasties получила положительные оценки критиков, которые в среднем составили примерно 80 %.
The Company offers the unique combination of the skills of researchers and journalists as well as organises forums to develop a keen perspective on strategic issues and the drivers in the industry. The Asian Banker was founded by Mr. Emmanuel Daniel in September 1996. The Asian Banker обладает уникальной комбинацией навыков исследователей и журналистов, а также организовывает форумы по стратегическим вопросам и направлениям в финансовой индустрии.
The Council of Asian Liberals and Democrats (CALD) is a regional organization of liberal and democratic political parties in Asia. Азиатский Совет либералов и демократов (англ. Council of Asian Liberals and Democrats) - региональная организация либеральных и демократических политических партий Азии.
Больше примеров...
Восточноазиатских (примеров 60)
This became a virtual article of faith among East Asian governments. Это стало важным догматом среди восточноазиатских правительств.
During the 1990s, a consensus emerged regarding the fact that: Private market and export-led strategies can contribute to industrial take-off and rapid growth in developing countries, including their SME sector, as in some East Asian economies. В 1990-х годах сформировался консенсус по следующим вопросам: Частный рынок и экспортные стратегии могут помочь индустриальному подъему и быстрому росту в развивающихся странах, включая сектор МСП, как это имело место и в некоторых восточноазиатских странах.
Many of the East Asian developing countries with relatively favourable external payments positions have sought to mobilize domestic sources of growth through expansionary macroeconomic policies and attained some recovery in the latter part of 2001. Многие из восточноазиатских развивающихся стран, имевшие относительно благоприятные позиции во внешних расчетах, попытались мобилизовать внутренние источники роста, проводя активную макроэкономическую политику, и добились некоторого оживления своей экономики в последние месяцы 2001 года.
As East Asian manufacturing and exports boomed, so did commodity imports to feed their factories, much of the increase from Africa and Latin America. По мере стремительного роста производства в восточноазиатских странах и объема экспорта из них резко возрос также объем импорта сырья на их фабрики, прежде всего из стран Африки и Латинской Америки.
In the context of a project financed by Japan on the applicability of the East Asian experience, a workshop was held in Harare on 13-14 January 1997 on "Economic page 8 development and regional dynamics in Africa: Lessons from the East Asian experience". В контексте проекта по анализу применимости опыта восточноазиатских стран, который финансируется Японией, 13-14 января 1997 года в Хараре было организовано рабочее совещание на тему "Экономическое развитие и региональная динамика в Африке: опыт Восточной Азии".
Больше примеров...
Восточноазиатского (примеров 33)
That in itself gave UNCTAD a mandate to examine the East Asian crisis, but a number of other factors provided additional justification. Уже в силу этого ЮНКТАД имеет мандат на анализ восточноазиатского кризиса, однако дополнительным обоснованием является и ряд других факторов.
The significance of the East Asian experience is that it demonstrates the value of investing heavily in basic education, diversifying exports and continuously reassessing a country's comparative advantage in the global marketplace. Значение восточноазиатского опыта состоит в том, что он показывает ценность крупных инвестиций в базовое образование, диверсификации экспорта и постоянной оценки сравнительных преимуществ положения страны на мировом рынке.
Work, funded by Japan, had also been done on the lessons of the East Asian financial crisis for Africa, and that work would culminate in a conference to be held in Mauritius. При финансовой помощи со стороны Японии была проделана также работа над теми уроками, которые Африка может вынести из восточноазиатского финансового кризиса, и конечным этапом этой работы станет конференция в Маврикии.
Indeed, Hatoyama has announced his rudimentary vision of building an East Asian community that excludes the US. Юкио Хатояма заявил о начальных набросках плана по созданию Восточноазиатского сообщества, исключающего членство США.
This is consistent with the changes in the overall pattern of private debt flows to emerging markets after the East Asian crisis when non-guaranteed borrowing almost disappeared while public and publicly guaranteed debt shot up, largely as a result of the socialization of private debt. Эта тенденция согласуется с изменением общей структуры притока получаемых частным сектором заемных средств на формирующиеся рынки после восточноазиатского кризиса, когда получение негарантированных займов почти прекратилось, а объем государственной и гарантированной государством задолженности резко возрос, главным образом вследствие социализации задолженности частного сектора27.
Больше примеров...
Стран (примеров 1430)
The representative of Japan said that the Asian financial crisis of 1997 had had a profound impact on all economies. Представитель Японии заявил, что азиатский финансовый кризис 1997 года серьезно сказался на экономике всех стран.
The spokesperson for the Asian Group and China (Indonesia) said that technical assistance was of paramount importance in helping a country to develop its capacity and build its institutions. Представитель Группы азиатских стран и Китая (Индонезия) подчеркнула важнейшую роль технического содействия в оказании помощи странам для развития их потенциала и создания соответствующих институтов.
(a) Facilitating the transfer of proven small hydro power technology, in particular from Asian to African countries; а) Содействие передаче апробированных тех-нологий строительства малых гидроэлектростанций, в частности африканским странам из стран Азии;
They were deeply impressed by the proactive support of the Asian Governments to the development of small and medium-sized enterprises, reflected in comprehensive policies and legal frameworks, financing mechanisms and extension services. На них большое впечатление произвела активная поддержка, оказываемая правительствами азиатских стран развитию малых и средних предприятий, которая нашла свое отражение в комплексной политике и правовых рамках, механизмах финансирования и услугах по распространению знаний.
Outward FDI from the region surged, with newer investors such as China and India joining major existing Asian source economies, such as Malaysia, Singapore and Taiwan Province of China. В случае стран Латинской Америки и Карибского бассейна, судя по предварительным итогам, в 2006 году имело место небольшое снижение притока ПИИ до 99 млрд. долларов.
Больше примеров...
Восточноазиатские (примеров 25)
East Asian economies using home-grown formulas of structural adjustment have borne out this assumption. Правильность этой посылки уже подтвердили восточноазиатские страны, которые использовали собственные формулы структурной перестройки.
The East Asian NIEs in particular managed to successfully combine diversification and trade expansion with growth in manufacturing value added and GDP. Восточноазиатские НИС, в частности, смогли с успехом соединить диверсификацию и расширение торговли с увеличением стоимости продукции, добавленной обработкой, и ВВП.
The 2nd East Asian Games were held in Busan, South Korea from May 10 to May 19, 1997. 2-е Восточноазиатские игры прошли с 10 по 19 мая 1997 года в Пусане (Республика Корея).
For example, increased exports were associated with increased female employment in countries such as Mauritius, Tunisia, Sri Lanka, Bangladesh, Malaysia and the "East Asian Tigers". Например, увеличение экспорта привело к улучшению показателей занятости женщин в таких странах, как Маврикий, Тунис, Шри-Ланка, Бангладеш, Малайзия и «Восточноазиатские тигры».
The East Asian tigers that pushed themselves onto the world economy's center stage were small units, and in some cases - Singapore, Taiwan, or Hong Kong - were not even treated as states. Восточноазиатские тигры, которые продвинули себя на центральную арену мировой экономики, были небольшими объединениями, а в некоторых случаях, как с Сингапуром, Тайванем или Гонконгом, их не воспринимали даже как государства.
Больше примеров...
Азиатки (примеров 18)
I thought you Asian girls were supposed to be smart. Я считал, что азиатки - умницы.
They Yoko Ono'd us, and I'm not just saying that because they're horrible Asian women. Они как Йоко Оно, и я говорю это не потому что они обе азиатки.
Now, I'll admit that when the bucket of goo hit the Asian girl in the head, it was hilarious. Когда ведро со слашем опрокинулось на голову той азиатки, признаюсь, это было уморительно.
Asian girls love them some Jews. Азиатки тащатся от евреев.
I thought you Asian girls were supposed to be smart. Я думал, Азиатки умные.
Больше примеров...
Азия (примеров 30)
The entire cast was Asian. Дону уже принадлежит вся Азия.
Asian disunity can be overcome only if Asia as a whole confronts a common enemy. Преодоление азиатской разобщенности возможно только в том случае, если Азия в целом будет сражаться с общим врагом.
Four Asian consultants recommended by Technonet Asia provided training to 36 participants from member countries. Обучение 36 слушателей из африканских государств-членов проводили четыре азиатских консультанта, рекомендованных «Технонет Азия».
Asian disunity can be overcome only if Asia as a whole confronts a common enemy. The West will do everything possible to prevent Asians from viewing Westerners as that enemy. Преодоление азиатской разобщенности возможно только в том случае, если Азия в целом будет сражаться с общим врагом.
A new Triskelion was built in New York, and in other countries, such as one in Bangkok in SEAR (South East Asian Republic, another newly established superhuman-run state). Новый Трискелион был построен в Нью-Йорке и в других странах, таких как один в Бангкоке в РЮВА (Республика Юго-Восточная Азия, еще одно недавно созданное государство сверхлюдей).
Больше примеров...