Английский - русский
Перевод слова Asian

Перевод asian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азиатский (примеров 516)
What was initially seen as an Asian flu is now spreading to other continents. То, что сначала рассматривали как "азиатский грипп", распространяется теперь на другие континенты.
The Asian crisis clearly illustrates the shift in economic power away from national Governments to stock markets and other actors with little, or at least unclear, responsibility for the common good. Азиатский кризис четко иллюстрирует тот факт, что экономическое могущество перешло от национальных правительств к фондовым рынкам и другим действующим лицам, имеющим ограниченную или, по крайней мере, нечеткую ответственность за общее благо.
The Asian crisis of the 1990s has highlighted the importance of devising social protection policies and social safety nets as an integral part of countries' development policies, well in advance of any such shock. Азиатский кризис 90 - х годов наглядно продемонстрировал важность заблаговременной разработки стратегий и механизмов социальной защиты в качестве неотъемлемой части проводимой странами политики в области развития.
Multilateral development actors, including the Asian and Inter-American Development Banks, the World Bank and UNDP have all incorporated these notions into their policy directives and guidelines. Учреждения, занимающиеся вопросами многостороннего развития, в том числе Азиатский банк развития, Межамериканский банк развития, Всемирный банк и ПРООН, - все включили эти понятия в свои программные директивы и руководящие принципы.
Like many isolated island species, the Laysan duck evolved in an environment lacking mammalian predators, and is ill-suited to defend itself against non-native ground hunters, such as humans, rats, pigs, and small Asian mongooses. Как многие другие изолированные на острове виды, лайсанская кряква эволюционировала в отсутствие хищных млекопитающих, неприспособленной к защите от хищников, таких как крысы, свиньи и малый азиатский мангуст.
Больше примеров...
Азии (примеров 2716)
Thus, in comparison with other Asian and Asia pacific countries, the percentage of female members in Viet Nam National Assembly is relatively high. Таким образом, по сравнению с другими странами Азии и странами Азиатско-Тихоокеанского региона доля женщин в составе Национального собрания Вьетнама относительно высокая.
Ten years ago, at the time of the Asian financial crisis, there was much discussion of the need to reform the global financial architecture. Десять лет тому назад, когда разразился финансовый кризис в Азии, много было сказано о необходимости реформирования мировой финансовой архитектуры.
Asia's lagging capacity for innovation is probably rooted in its rote education: Asian students, when they have the opportunity, flock to North American and European universities. Отставание Азии в области инноваций, возможно, объясняется её слабым образованием: азиатские студенты, если у них есть такая возможность, поголовно едут в североамериканские и европейские университеты.
At a certain point, Asian demand for investment goods became large enough to lead to significant reductions in metal stocks and this event coincided with signs of an upturn in the growth rates of major industrial economies. В какой-то момент спрос стран Азии на инвестиционные товары настолько повысился, что произошло значительное сокращение запасов металлов, и этот момент совпал с признаками ускорения темпов экономического роста в основных промышленно развитых странах.
In response to requests from the African, Asian, and Latin American and Caribbean Groups, the following documents emanating from the Ministerial Meetings of the aforementioned Groups are circulated as official documents of the Conference: По просьбе Групп стран Африки, Азии и Латинской Америки и Карибского бассейна в качестве официальных документов Конференции распространяются следующие документы, принятые на совещаниях министров упомянутых групп стран:
Больше примеров...
Азиат (примеров 92)
Asian guy, like Pakistani or Indian. Парень азиат, пакистанец или индус.
Just 'cause I'm Asian, they assume I know all about computers and stuff. Только потому, что я азиат, они предполагают, что я знаю все о компьютерах и прочем.
Actually, I know he's Asian, so just four things. Вообще-то я... я уже знаю, что он азиат, так что всего четыре факта.
Friend of our kid's - Asian lad - has got his own studio. У моего сына есть друг, азиат, так у него есть своя студия.
Earl, one of them's Asian. Один из них азиат.
Больше примеров...
Азию (примеров 38)
I will trace that huge voyage... from Jerusalem to Syria, through Central Asia, to the far reaches of the Asian continent. Я прослежу это гигантское путешествие от Иерусалима до Сирии, через Центральную Азию, к дальним пределам азиатского континента.
Table 1 shows that this holds true within Asian subregions, although barely so in the case of South Asia. Данные таблицы 1 говорят о том, что это справедливо в случае субрегионов Азии, хотя такое вряд ли можно сказать про Южную Азию.
The Commission was commended for its role in facilitating the Asian Highway Agreement, the new "silk route", connecting Asia to Europe. Приветствовалась роль Комиссии в содействии достижению соглашения о строительстве трансазиатской автомагистрали, или нового «шелкового пути», соединяющего Азию с Европой.
Indeed, so competent is Olam that when Wilmar, a Southeast Asian firm run by overseas Chinese and a force in its own right in China and across Asia, sought to expand in Africa, it sought out Olam in a joint venture. Фактически, компания Olam настолько компетентна в своей области, что когда компания Wilmar из Юго-Восточной Азии приняла решение выйти за пределы Китая, распространила свое влияние на всю Азию и захотела выйти на рынок Африки, она была вынуждена предложить Olam создать совместное предприятие.
Indeed, the UNCTAD/ICC survey suggested that FDI to South Asia, where FDI from other developing Asian economies has been relatively low (figure 15),Intraregional FDI in South Asia, particularly from the Republic of Korea, gained momentum during the mid-1990s. Так, материалы обследования ЮНКТАД/МТП свидетельствуют о том, что приток ПИИ в Южную Азию, где объемы ПИИ из других развивающихся стран Азии были относительно невелики (диаграмма 15) 29/, вполне может возрасти (таблица 5).
Больше примеров...
Азией (примеров 26)
In 2005, Asian and African cooperation was further solidified with the establishment of the new Asian-African Strategic Partnership and echoed by the increasing trade and investment flows between the regions. В 2005 году сотрудничество между Азией и Африкой укрепилось с созданием нового азиатско-африканского стратегического партнерства и нашло отражение в увеличении торгового оборота и потоков инвестиций между этими регионами.
The Asia-Africa Business Council is conceived as a consultative body and resource centre involving members from African and Asian private sectors with a clear mandate for discussion on policy issues and alleviation of constraints affecting trade and investment between Asia and Africa. ААСП задуман как консультативный орган и информационный центр с участием представителей частных секторов африканских и азиатских стран и с четким мандатом, предусматривающим проведение дискуссий по вопросам политики и устранение ограничений, затрагивающих торговлю и инвестиции между Азией и Африкой.
The Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network is a treaty that provides a coordinated plan for the development of highway routes of international importance within Asia and between Asia and neighbouring regions, with a view to promoting and developing international road transport in the region. Межправительственное соглашение по сети Азиатских автомобильных дорог представляет собой договор, обеспечивающий скоординированный план развития имеющих международное значение маршрутов автомобильных дорог в Азии с целью продвижения и развития международных автомобильных перевозок в самой Азии и между Азией и соседними регионами.
Although no land connection with Asia was ever formed (see Wallace line), the proximity between the land masses, via the many small islands of the Indonesian archipelago, allowed some Asian species to migrate to New Guinea. Хотя сухопутная связь с Азией и не была сформирована, близость между массивами суши, через многие небольшие острова Индонезийского архипелага, позволила некоторым азиатским видам мигрировать в Новую Гвинею.
And the Asian economic crisis rolls on; it is no longer just Asian nor entirely economic. Экономический кризис в Азии расширяется, он уже не ограничивается только Азией и только экономической сферой.
Больше примеров...
Asian (примеров 66)
President of the Association for Asian Studies in 1980. В 1958 году он также президент Association for Asian Studies.
Note: Before 2009, Mnet Asian Music Awards was called the Mnet Korean Music Festival. Примечание: До 2009 года, Mnet Asian Music Awards назывался Mnet Korean Music Festival.
The group performed alongside other Korean artists such as MYNAME, G-Friend, Galaxy Express, T-ARA, MAMAMOO and others in September for the Asian Music Network festival. В сентябре группа выступала вместе с другими корейскими артистами, такими как MYNAME, G-Friend, Galaxy Express, T-ARA, MAMAMOO и другие, в сентябре для фестиваля Asian Music Network.
Although they did not achieve much commercial success; her duet titled "JjaLaJaJJa" with veteran singer Joo Hyun-mi earned a "Trot Music of the Year" nomination at the 2009 Mnet Asian Music Awards. Даже несмотря на то, что они не получили много признания, песня «JjaLaJaJJa», записанная с Чжу Хён Ми, получила номинацию на Mnet Asian Music Awards в категории «Трот музыка Года».
After graduating from Wharton, Pincus spent two years working as an analyst in the New Media Group at Lazard Freres & Co. After that time, he moved to Hong Kong, where he served as a Vice President for Asian Capital Partners for two years. После окончания Уортона он два года проработал в качестве финансового аналитика компании Lazard Freres & Co. Затем переехал в Гонконг, где два года работал в компании Asian Capital Partners в качестве вице-президента.
Больше примеров...
Восточноазиатских (примеров 60)
Advocates of economic liberalization policies cited the success of the rapidly industrializing East Asian economies. Защитники политики экономической либерализации ссылались на успех экономик восточноазиатских стран, быстро развивающихся в промышленном отношении.
On 12 December 2009, Hong Kong played in the football final of the 2009 East Asian Games. 12 декабря 2009 Гонконг играл в финале Восточноазиатских игр 2009.
The JFTC's technical assistance programmes are aimed at various competition policy experts from developing or countries with economies in transition and particularly in East Asian developing countries. Программы технической помощи ЯКДК рассчитаны на различных экспертов по политике в области конкуренции из развивающихся стран или стран с переходной экономикой, и прежде всего для восточноазиатских развивающихся стран.
Commenting on statements by previous speakers, he said that he found the Czech proposal interesting and noted that his Commission currently held the chairmanship of the East Asian Regulators Forum, which was due to hold its next meeting in Jakarta shortly. Комментируя заявления предыдущих ораторов, он сказал, что, по его мнению, предложение Чехии представляет определенный интерес, отметив, что в настоящее время его Комиссия выполняет функции председателя на Форуме восточноазиатских регулятивных органов, следующее совещание которого планируется провести в Джакарте в ближайшее время.
If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom. Если включена поддержка восточноазиатских языков, этот параметр будет называться "По правому/нижнему краю".
Больше примеров...
Восточноазиатского (примеров 33)
Half of East Asian exports of intermediary goods ($2 trillion) are intraregional. Половина восточноазиатского экспорта полуфабрикатов (2 трлн. долл.) носит внутрирегиональный характер.
The significance of the East Asian experience is that it demonstrates the value of investing heavily in basic education, diversifying exports and continuously reassessing a country's comparative advantage in the global marketplace. Значение восточноазиатского опыта состоит в том, что он показывает ценность крупных инвестиций в базовое образование, диверсификации экспорта и постоянной оценки сравнительных преимуществ положения страны на мировом рынке.
The fact that the underlying economic situations did not warrant "corrections" of such a magnitude underlines how much the East Asian crisis had been driven by a loss of investor confidence. Тот факт, что в сложившейся экономической ситуации нельзя было принять "корректировочные" меры аналогичного масштаба, указывает на то, что глубина восточноазиатского кризиса была в значительной мере вызвана потерей доверия инвесторов.
On the East Asian crisis, some delegations emphasized the need for a balanced picture to be presented, covering issues such as crony capitalism, while others emphasized the need above all for a true picture. По поводу восточноазиатского кризиса некоторые делегации подчеркивали необходимость того, чтобы была дана сбалансированная картина, затрагивающая такие вопросы, как олигархический капитализм, в то время как другие подчеркивали, что прежде всего необходима истинная картина.
Possibilities for replicating the East Asian experience; возможности копирования восточноазиатского опыта;
Больше примеров...
Стран (примеров 1430)
In addition, the increasing interest of Asian and Latin American countries became apparent with the numbers of participants. Кроме того, стал очевиден растущий интерес азиатских и латиноамериканских стран.
For the Asian least developed countries, the European Commission will support the follow-up and implementation of the Programme of Action up to an amount of 1 million euros. Для наименее развитых стран Азии Европейская комиссия обеспечит поддержку последующей деятельности и осуществления Программы действий в сумме до 1 млн. евро.
The Asian Group welcomed the initiative of the Government of Indonesia to host, in August 2005, an ESCAP regional ministerial meeting on the MDGs that would include among its aims that of elaborating a regional compact for development to complement efforts at the global level. Группа азиатских стран приветствует инициативу правительства Индонезии по организации в этой стране в августе 2005 года регионального совещания министров ЭСКАТО по ЦРДТ, в задачи которого будет входить, в частности, разработка регионального договора в интересах развития для подкрепления усилий на глобальном уровне.
The Republic of Korea, in particular, is supporting human resource development in radiation medicine in Asian PACT Model Demonstration Site countries. Республика Корея способствует, в частности, подготовке специалистов в области радиационной медицины в ряде азиатских стран, где осуществляется ПДЛР.
In 2002, 48 African country Parties submitted their reports, 44 Asian country Parties, 33 Latin American and Caribbean country Parties, and 17 Northern Mediterranean, Central and Eastern European and other affected country Parties. В 2002 году свои доклады представили 48 стран-Сторон из Африки, 44 страны-участницы из Азии, 33 страны - из Латинской Америки и Карибского бассейна и 17 стран Северного Средиземноморья, Центральной и Восточной Европы и другие затрагиваемые страны - Стороны Конвенции.
Больше примеров...
Восточноазиатские (примеров 25)
East Asian economies using home-grown formulas of structural adjustment have borne out this assumption. Правильность этой посылки уже подтвердили восточноазиатские страны, которые использовали собственные формулы структурной перестройки.
The East Asian NIEs in particular managed to successfully combine diversification and trade expansion with growth in manufacturing value added and GDP. Восточноазиатские НИС, в частности, смогли с успехом соединить диверсификацию и расширение торговли с увеличением стоимости продукции, добавленной обработкой, и ВВП.
For example, increased exports were associated with increased female employment in countries such as Mauritius, Tunisia, Sri Lanka, Bangladesh, Malaysia and the "East Asian Tigers". Например, увеличение экспорта привело к улучшению показателей занятости женщин в таких странах, как Маврикий, Тунис, Шри-Ланка, Бангладеш, Малайзия и «Восточноазиатские тигры».
East Asian seals are carved from a variety of hard materials, including wood, soapstone, sea glass and jade. Восточноазиатские печати вырезаны из различных твёрдых материалов, таких как дерево, мыльный камень, морское стекло и нефрит.
The stereotypical Latin American economies of yesteryear used to get into trouble through populist government spending, while the East Asian economies ran into difficulty because of excessive long-term investment. Стереотипные экономики Латинской Америки обычно попадали в неприятности из-за популистских трат правительства, в то время как восточноазиатские страны оказывались в трудном положении из-за избыточных долгосрочных инвестиций.
Больше примеров...
Азиатки (примеров 18)
Asian women seem to be very good-tempered and sweet. Азиатки очень спокойные и приятные в общении.
'Cause you kissed Han, and Asian girls aren't even your thing. Ты же поцеловал Хана, хотя азиатки совсем не в твоём вкусе.
I bought it from this Asian girl Kai Я купила его у одной азиатки, Кай.
The Committee is also concerned that Maori, Pacific, Asian and other minority women are underrepresented at most levels of public and political life. Комитет также испытывает озабоченность по поводу того, что женщины из числа маори, выходцев с тихоокеанских островов, азиатки и другие женщины, принадлежащие к меньшинствам, недопредставлены на большинстве уровней государственных органов и политической жизни.
He said Asian women are so lovely and graceful Он сказал, что азиатки такие... симпатичные... изящные...
Больше примеров...
Азия (примеров 30)
The approximate regional distribution was: African (53 per cent), Western European and Others (29 per cent), Asian (11 per cent), Latin American and Caribbean (4 per cent) and Eastern European (3 per cent). Распределение состава участников по регионам было примерно следующим: Африка - 53 процента, западноевропейские и другие государства - 29 процентов, Азия - 11 процентов, Латинская Америка и Карибский бассейн - 4 процента, Восточная Европа - 3 процента.
South Asia has been relatively unscathed by the fallout of the Asian financial crisis. Южная Азия была относительно мало затронута последствиями азиатского кризиса.
As of August 2012, he was named the Asian Best player of month by Asia. В августе 2012 года Хагиги был назван лучшим игроком месяца в Азии сайтом Азия.
Asian disunity can be overcome only if Asia as a whole confronts a common enemy. Преодоление азиатской разобщенности возможно только в том случае, если Азия в целом будет сражаться с общим врагом.
The Kiev Assessment report will cover, for the first time, the Asian part of the Russian Federation, the Caucasus and Central Asia. В доклад "Киевская оценка" будут впервые включены азиатская часть Российской Федерации, Кавказский регион и Центральная Азия.
Больше примеров...